Читаем С/с. Том 4 полностью

— Если его убили, то лишь потому что он сунул нос не в свое дело.

— Вы так думаете?

— Да. Он мог знать что-нибудь о сомнительных личностях этого района. Например, об Эгане. Это могло стать решающим мотивом для убийства.

— Почему вы все время говорите об Эгане?

Адамс улыбнулся.

— Я уже давно мечтаю прибрать его к рукам. Это страшный тип.

И тут Ролло подумал, что доктор действительно мог узнать что-нибудь о Батче. Если так, то что именно? Батч очень скрытный человек.

Перед мысленным взором Ролло встало бледное лицо Селии, и его большие кулаки сжались.

Адамс с интересом наблюдал за ним.

— Кажется, вы что-то вспомнили?

— Нет, — овладевая собой, сказал Ролло. — Ничего. Просто мне жаль, что я не могу вам помочь.

— Думаю, в ходе расследования мы с вами еще увидимся.

Ролло слегка наклонил голову.

— Всегда рад видеть у себя сотрудников полиции. Выпейте стаканчик перед уходом.

Адамс развел руками.

— Я на службе… А у вас шикарный кабинет.

В этот момент дверь открылась, и на пороге появился Кестер Вайдеман. Лицо Ролло стало похоже на гипсовую маску. Кто мог выпустить этого психа? Узнает ли его сержант?

— Я занят, — строго сказал он старику. — Зайдите позже.

— Ладно, — вздохнул Адамс, с любопытством глядя на Вайдемана. — Я ухожу.

— Мне не нравится здесь, — заканючил вдруг миллионер. — Я хочу вернуться домой.

Адамс мучительно вспоминал, где он мог видеть этого человека?

— Мы с вами не встречались раньше? — неожиданно поинтересовался он.

Вайдеман как будто и не слышал вопроса. Он оперся на стол Ролло, и все его маленькое, как у птички, тело сотрясала дрожь.

— Я хочу видеть своего брата. Вы сказали, что если я приеду, вы приведете его сюда. Так где же он? Почему вы его не ищете?

Ролло с отеческой нежностью похлопал миллионера по плечу.

— Садитесь. Мистер Адамс уходит, мы с вами сейчас обо всем поговорим. — Он поспешно обратился к сержанту. — Могу я быть вам еще полезен?

Адамс задумчиво наблюдал за происходящим. Он заметил капельки пота, блеснувшие на лбу Ролло, заметил его неожиданную бледность. В этом было что-то подозрительное. Кто этот маленький человечек, появившийся так неожиданно?

— Кто это? — спросил он. — Тоже один из ваших друзей?

Ролло широко улыбнулся.

— Да, у меня много друзей.

После некоторого колебания, Адамс вышел из кабинета. У него не было никаких оснований оставаться дольше.

Ролло проводил сержанта до лестницы и, дождавшись, когда швейцар закроет за ним дверь, пошел к себе. В коридоре он наткнулся на Батча.

— Как ему удалось выйти?! — завопил Ролло, вцепившись в руку Батча. — Флик его видел!

Батч резко вырвал руку.

— Это Марч! Он специально выпустил его. Я убью этого подонка!

Оттолкнув его, Ролло вошел в кабинет. Вайдеман по-прежнему сидел на стуле и, увидев вошедшего, выпрямился.

— Вы должны что-нибудь сделать, — простонал он. — Если до завтрашнего дня Корнелиус не будет найден, я извещу полицию.

— Полиция здесь ничего не сделает, — сдерживая злобу, возразил Ролло. — Дайте мне чек на десять тысяч фунтов, и завтра вы уже будете обнимать вашего брата. Я знаю, где он находится. Нужны только деньги, чтобы вызволить его оттуда.

Лицо Вайдемана вытянулось.

— У меня нет денег, — сказал он упавшим голосом. — Все деньги у Корнелиуса. Попросите у него.

— То есть как это — нет денег?!

— Я все отдал брату, — грустно улыбнулся Кестер. — У него три миллиона в акциях. Он хранит их в своем поясе, который никогда не снимает. Это очень надежное место.

Огромная черная туча заволокла все небо. Вдалеке грохотал гром.

— Я не хочу входить! — сказала Сьюзен, отступая.

В наступившей мгле она с трудом могла различить силуэт Фресби. Тот задыхался: усилие, которое понадобилось, чтобы притащить тяжелый тюк от такси к одинокому дому, стоящему в глубине темной улочки, совсем измотало его.

— В таком случае я умываю руки, — злобно бросил он.

Сьюзен почти не слушала. Каждый раз, оставаясь с этим человеком наедине, она испытывала необъяснимый страх. К тому же ужасный запах, исходящий от тюка, почти лишал ее сознания.

Сильный удар грома заставил девушку вздрогнуть. Тело ее покрылось «гусиной кожей». А что если кто-нибудь пройдет сейчас по улице и обнаружит их с ужасной ношей? Но вокруг было пустынно.

— Я же не могу делать все один, — криво усмехнулся Фресби. — Вы должны мне помочь.

Он вытащил из кармана ключ, открыл дверь и, нащупав выключатель, зажег свет.

— Ну, где же вы? — раздался его свистящий шепот.

— Что это за дом? — тоже шепотом спросила Сьюзен.

— Ателье Тэда Ритби, — ответил Фресби, берясь за тюк. Его лицо блестело от пота. — Идите же и помогите мне. Нас не должны видеть.

Мысль, что ее могут увидеть рядом с упакованным трупом, наполнила Сьюзен энергией и она помогла Фресби затащить тюк в коридор. В доме царила затхлая сырая атмосфера.

Когда Фресби закрывал дверь, снова послышались раскаты грома. Сьюзен с расширенными от страха глазами прижалась к стене подальше от трупа. Время от времени раздавался треск отходящих от стен обоев, и этот звук был похож на крысиное шуршание.

— Пошли, — поторопил Фресби. — Нужно затащить его в погреб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика