Читаем С/с. Том 2 полностью

Шейла никак не могла уснуть и приняла две таблетки снотворного. Проснулась она вялой и разбитой. Болела голова. Во сне она видела Джеральда и их маленькую квартирку в Нью-Йорке. Еще не открывая глаз, она протянула руку, чтобы обнять его, но глаза открылись, и она увидела себя в комфортабельной спальне пентхауза. Шейла сразу же вернулась к действительности. Сегодня предстоял тяжелый день.

«Все, что вам требуется, так это впустить человека, едва он позвонит в дверь».

Так просто!

«Он свяжет тебя и сунет кляп в рот!»

Она вздрогнула. Затем она вспомнила о Джеральде. Вспомнила беспощадные глаза Бромхида. Старая леди так богата, что пропажа нескольких драгоценностей никак не отразится на ее благосостоянии. «Ты получишь порцию кислоты в лицо. Ты можешь лишиться глаз…»

И все же это было предательство по отношению к старой леди. Шейла чувствовала искреннюю симпатию к ней. Миссис Морели-Джонсон была первым человеком, который действительно хорошо к ней относился.

Она поднялась и прошла в ванную. Стоя под холодным душем, она никак не могла принять решение. Что же произойдет в эти ближайшие несколько часов?

Гарри Миллер спокойно проспал до восьми часов. Приняв душ и побрившись, он начал гримироваться. Наклеивая усы, он тихонько насвистывал модную мелодию. Его потешала трусость Бромхида. Должно быть, он играет в крупную игру. Гарри был рад, что теперь деньги ничего не значили для него. Он просто хотел вернуть свой долг Бромхиду. А потом вновь вернется в Нью-Йорки заживет тихой, скромной жизнью. Он глянул в зеркало… отлично! Он кивнул своему отражению, а затем надел легкий свободный костюм, начищенные до зеркального блеска туфли и пошел в ресторан завтракать. Перед «делом» у него всегда был хороший аппетит. По дороге он отметил, что этот день будет солнечным и довольно жарким. Заняв столик в углу, около окна, он тщательно изучил меню, заказав, на удивление официанта, плотный завтрак.

Времени было достаточно, и он, не торопясь, поел, расплатился по счету, прихватил сумку с инструментами и сел во взятую напрокат машину.

Он подъехал к «Плаза-Бич» в 9.45. В это время на стоянке было мало машин, и он припарковался без особого труда. Правда, приехал он несколько рановато.

Негр, дежуривший на стоянке, лениво подошел к нему и подозрительно оглядел с головы до ног. Это была его работа — отгонять машины на парковку.

— Вы сюда по делу, мистер? — поинтересовался он.

Гарри кивнул.

— Разумеется. Мне нужно настроить пианино, но, как мне кажется, я приехал немного раньше времени. Вы не будете возражать, если я подожду здесь?

— Нет вопросов, — удовлетворенный, негр вернулся в свою деревянную дежурку.

Без трех минут десять Гарри вошел в холл отеля и решительно направился к конторке портье. В это время в холле было очень мало клиентов. Только трое рабочих слонялись по холлу, пытаясь имитировать деловую активность. Джордж, дневной портье, просматривал «Пасифик трибьюн». Он мельком глянул на подходившего Гарри, тут же отметив его дешевый костюм и потертый чемодан.

— Доброе утро, — приветствовал его Гарри и протянул визитку, которую дал ему Бромхид. — Мне нужно к миссис Морели-Джонсон.

Джордж взял визитку и тщательно изучил ее. В ней говорилось, что перед ним стоит мистер Том Терринг, настройщик пианино фирмы «Шелфилд и Маттхейз».

Джордж глянул на Гарри, и этот человек почему-то сразу не понравился ему. Не понравился не только поношенный костюм, но и беспокойно бегающие глаза.

— Это вы? — спросил он, кладя визитку на стол.

— А то кто же? — удивился Гарри. — Как я могу найти миссис Морели-Джонсон… который этаж?

— Если вы пытаетесь всучить ей пианино, то зря теряете время.

Гарри рассмеялся.

— Что вы. Нам позвонили поздно вечером. В инструменте лопнула струна. Я должен починить ее.

Джордж нахмурился. Что-то в этом человеке беспокоило его.

— Но обычно к нам приходит другой человек… парень по имени Чапмен.

— Совершенно верно. Но сейчас он занят… Я замещаю его.

Джордж пожал плечами. Подняв трубку телефона, он попросил телефонистку соединить его с пентхаузом.

Закончив утренний туалет, миссис Морели-Джонсон вышла на террасу. Было 9.30. Так как Бромхид уехал в Лос-Анджелес, она не могла никуда поехать. Усевшись под ласковые лучи утреннего солнца, она подумала, как ей провести время до обеда, на который она пригласила несколько друзей.

Наконец, она решила почистить кольца. Так как она была наполовину слепой, то хорошо сделать эту работу не могла, но чисткой всегда занималась с удовольствием. Она часто говорила Шейле: «Я не должна становиться паразитом. Я никогда не стану вздорной старухой, которая ничего не может сделать для себя».

— Шейла, — квакающий голос старой леди заставил Шейлу вздрогнуть. Она вышла на террасу.

— Да, миссис Морели-Джонсон?

— Будь так добра, принеси мне мои кольца. Я хочу немного почистить их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика