Так значит, он местный. Не уверена, хорошо это или плохо. Я прочищаю горло и наконец набираюсь смелости заговорить.
— Я в гостях на несколько месяцев у своей тети. ДжослинРейнольдс. — Указываю в сторону ее дома.
Кажется, его лицо оживляется.
— Джо твоя тетя? Она потрясающая!
— Ты ее знаешь?
Он пожимает плечами.
— Все здесь знают ее. Хотя я живу по соседству с ней, поэтому знаю ее лучше многих. Она замечательная. Часто берет меня и моих друзей с собой на лодку. Мы иногда помогаем ей с работой. Я пытаюсь получить стажировку у нее на это лето.
Он смотрит на воду.
— На прошлой неделе она брала нас посмотреть на акул. Это было очень мило.
Я не понимаю, о чем он говорит, так как не знаю точно, чем занимается Джо, но все равно киваю.
— Круто. Я собираюсь попросить ее взять меня с собой когда-нибудь на лодку. Хотя не думаю, что мне хотелось бы увидеть акул. Они меня пугают.
— Они не настолько плохи. Они так же боятся нас, как и мы их.
— Сомневаюсь в этом, — говорю я, улыбаясь. — Все всегда говорят такое про ос и шершней, но они все равно находят причины жалить людей. — Кажется, моя неловкость исчезает, и от этого я чувствую себя лучше.
Он смеется, в этот раз громче. У него приятный смех.
— Ты веселая. Кстати, я Карсон. — Он протягивает руку, и я принимаю ее. Кожа на его руке огрубелая, а рукопожатие сильное, по сравнению с моей жалкой хваткой.
— Окли, — говорю я. — Окли Нельсон.
Он приподнимает бровь и опускает руку.
— Интересное имя. Могу честно сказать, что никогда прежде не встречал имя Окли.
Не уверена, имеет ли он в виду, что это хорошо или плохо.
— Мне оно нравится, — произносит он, улыбаясь. Я замечаю ямочку на его левой щеке. Он все еще пристально смотрит, и я отворачиваюсь, чувствуя подкрадывающуюся улыбку. Хорошо улыбаться.
— Карсон! Где ты был, мужик? Волны здесь убийственные. Видишь то жуткое течение?
Из воды выходит серфер, которого я видела ранее. Он трясет своими темными волосами, в стороны летят брызги. Парень замечает меня и, клянусь, выпрямляется. Он напрягает свою загорелую грудь, и я очень стараюсь не пялиться на нее. Это мне не удается, как и любой другой девчонке. Смущенно наклоняюсь и беру сумку от фотоаппарата. Я должна убрать его прежде, чем уроню или сделаю что-нибудь еще. И я должна перестать смотреть.
— Диллон, это Окли. Окли, Диллон, — говорит Карсон.
Я поднимаю взгляд.
— Привет, — выдавливаю я. Он симпатичный, с волевым лицом и ямочкой на подбородке. Тот тип парней, в которого влюбились бы все девочки в моей старшей школе.
Диллон откидывает с глаз свои мокрые волосы.
— Я видел тебя сегодня утром у Джо. Ты живешь там?
— Да. Какое-то время, — говорю я.
— Круто. — Он смотрит на Карсона, но тело все еще повернуто ко мне. — Так как у тебя дела, Карсон? Нога все еще беспокоит?
Карсон усмехается.
— Я в порядке. Просто подумал, что сегодня пропущу. — Он перемещается с ноги на ногу и морщится.
Смотрю вниз и замечаю, что он носит шлепки, но левая нога обмотана бинтом. Будто растянуты связки или что-то еще.
— Чувак. Ты покалечен. — Диллон снова смотрит на меня и проводит рукой по волосам. — Если хочешь познакомиться с кем-нибудь из нашей компании, то сегодня мы разводим костер на пляже. Хот-доги, смор, парочка бочонков. Есть желание прийти?
— Приходи. Будет весело, — говорит Карсон.
Открываю рот, но из него ничего не выходит. Я даже не знаю этих людей, а они и правда приглашают меня на вечеринку? Где я, черт побери, нахожусь?
Слышу, как Карсон ерзает на камне рядом со мной.
— Мы не кусаемся, — смеется он. — И если ты будешь здесь несколько месяцев, то должна знать некоторых местных. Там будет много девушек. Не только мы. Если от этого тебе станет легче.
Они оба смотрят на меня в ожидании ответа, и я начинаю паниковать.
— Эм...возможно, не сегодня. Я должна...эм...кое-что сделать. Хотя, спасибо. — Вешаю сумку на плечо и слезаю на песок.
— Было классно с тобой познакомиться, — говорит Диллон. Он подмигивает мне и направляется обратно к воде.
Да ладно? Кто подмигивает?
— Все начнется в семь, если ты передумаешь, — кричит мне вследКарсон.
Я не отвечаю и не оглядываюсь — слишком занята тем, что пытаюсь понять, какого черта со мной не так.
Глава 4
Мы молча сидим за кухонным столом. Мама наблюдает, как я размазываю по тарелке картофельное пюре. Узнаю этот взгляд — беспокоюсь-но-боюсь-что-нибудь-сказать.
— Так он позвал тебя на вечеринку, а ты отказалась?
Вздыхаю. Я уже рассказала ей эту историю. Три раза.
— Да, мам. Я отказалась.
— Почему?
— А тебе какое дело? — сердито произношу я. Ей
Ее глаза расширяются, но она не кричит. Вместо этого просто пожимает плечами.
— Я думаю, это мило. Для тебя же лучше завести новых друзей.
— Я в порядке, мам. У меня дома есть друзья. Новые мне не нужны. — Мы обе знаем, что это ложь. Я не разговаривала со своими друзьями несколько месяцев. Чувствую внезапную острую боль в груди, когда думаю о лучших подругах Эмми и Келси. Мне стоило, по крайней мере, с ними попрощаться.
В комнату входит Джо и смотрит на нас.
— Что происходит?
— Какой-то парень пригласил Окли на свидание, а она отказалась.