Читаем С любовью и восхищением, или Вересковое Проклятие (СИ) полностью

Фиона погрузилась в чтение. С каждой прочитанной страницей из глубин подсознания всплывало прошлое. Ее прошлое?! Но этого не может быть!

1512 г.

Фергюсоны готовились к свадьбе. Через два дня старшую дочь Флору выдавали за Йена МакТавиша. Это был немолодой и богатый лэрд. Люди рассказывали, что он уже уморил трех жен, принесших ему плодородные земли и богатое приданое, но родивших одних дочерей. Старшая из девяти была ровесницей Флоры. В надежде получить наследника, МакТавиш брал в жены все моложе и моложе… Сначала Флора лила слезы, потом наотрез отказалась выходить замуж. Но кто будет слушать возражения юной невесты — ее просто заперли в спальне. Флора решилась на побег и, чтобы ее выпустили из-под замка, дала согласие на брак.

По чистой случайности, именно это время выбрал для своего набега на равнину клан горных МакГрегоров. Их предводитель, лэрд Николас, оказавшись в ловушке, велел своим товарищам уезжать за подмогой. Сутки Николас провел в яме без воды и пищи. Следующей ночью кто-то бросил ему веревку. Выбравшись наверх, Николас, к своему большому удивлению, увидел милую зеленоглазую девушку с рыжими локонами. Она предложила незаметно провести его к оседланным лошадям, если он пообещает взять ее с собой. Не родился еще шотландец, который откажется от свободы и красотки впридачу!

Спустя неделю Фергюсоны получили требование выкупа. Сумма была завышена лэрдом МакГрегором вдвое, чтобы задержать Флору подольше. Началась торговля, МакТавиш рвал и метал, он поклялся разделаться с Николасом. Еще через некоторое время выяснилось, что Флора ждет ребенка. Стали торговаться уже о приданом. А МакТавиш пообещал убить заодно и Флору.

МакТавиш сдержал слово, долгожданная свадьба Флоры и Николаса закончилась трагедией. Наемного лучника, сразившего стрелой молодого супруга, поймали, нетрудно было догадаться, кто ему заплатил. Между МакГрегорами и МакТавишами началась затяжная война. Флора ненамного пережила своего любимого: она умерла при родах близнецов.

2011 г.

— Все это в прошлом, Колин. Теперь мы снова вместе, наши сердца нашли друг друга!

— Я всегда знал, что Любовь вечна! — ореховые глаза смотрели на нее с любовью и восхищением.

<p>Глава 7</p><p>Шотландия — Ирландия</p>

2011 г.

— Надеюсь, что больше мы никогда не расстанемся. Я поеду с тобой, к твоим родителям, чтобы просить у них твоей руки.

— Это будет для них довольно неожиданно. Улетала со Стивеном, а прилечу с Колином.

— Кто такой Стивен?

— Мой бывший жених. А у тебя случайно нет невесты? Я ведь ничего о тебе не знаю.

— Каюсь, я чуть не женился две недели назад. Но мне помогли вовремя одуматься мои сны. Об остальном мы успеем наговориться: из Эдинбурга до Хьюстона лететь 14 часов, с пересадкой в Нью-Йорке. Еще 3 часа между рейсами.

— Тебе не кажется, что шум моторов изменился? Похоже, что мы снижаемся, и это явно не Нью-Йорк.

— Уважаемые пассажиры, просьба пристегнуть ремни, мы идем на вынужденную посадку.

— Уважаемые пассажиры, мы успешно приземлились в международном аэропорту Карнмор, графство Голуэй, Ирландия. Вас отвезут в отель, где вы можете дождаться продолжения полета.

— Мне надо позвонить родителям, они меня ждут. Не буду говорить им о неудавшемся полете. Они и так были против, чтобы я летела в пятницу, 13-го.

— Конечно, незачем их волновать… А мы удачно приземлились — в городе Голуэй есть Музей колец Кладда,[7] с сувенирным магазином. Я куплю там обручальные кольца: себе серебряное, а тебе золотое с изумрудом, под цвет твоих глаз.

— Спасибо! Я давно мечтала о Кладдахском кольце, как только увидела его у Баффи — истребительницы вампиров.

— Это кто ж такая?

— Баффи — из детского сериала для девочек. Конечно, мужчины не смотрят такую ерунду.

— Фиона, а давай не полетим в Америку. У нас прекрасная возможность ознакомиться с достопримечательностями Ирландии и Великобритании.

— Согласна, я ведь прервала свой отпуск. Еще я бы хотела побывать в Исландии.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги