– Ну, это мы никак не проверим.
– Если не доберёмся до их логова, то не проверим.
– А ты настроен?
– Поглядим, как пойдёт дело. Но слушай дальше! Они не едят человеческую пищу. Это очень характерный признак.
– Пусть так. Что ещё?
– Дальше всё один к одному. Общеизвестно, что вампиры молодо выглядят.
– Кому это общеизвестно?
– Крис! Если бы ты читал больше книг, ты не задавал бы глупых вопросов.
– Ладно, приму на веру. Хотя это так себе доказательство.
– Вампиры молодо выглядят и все красивые. Именно это сказал Кроули. Ты не станешь возражать?
– Не стану.
– Ну, и последнее, хотя и не менее важное по сути, доказательство. Кровь! Кровь на ковре. Откушенная голова канарейки. Скелетик в камине. Это всё доказательства кормёжки вампиров.
– И канарейка? – улыбнулся я.
– Почему нет? Вполне допускаю, что кто-то проголодался настолько, что воспользовался канарейкой, как аперитивом, не дожидаясь, когда же подадут основное блюдо.
– А основное блюдо это что?
– Люди, конечно! Человеческая кровь!
Когда Арчи входит в раж, его практически невозможно переубедить. Я знал это с детства. Сколько раз мы спорили! Даже когда речь заходила о детских забавах, он становился непреклонным, поверив в собственный вымысел. То же самое происходило на моих глазах и сейчас. Мне оставалось только сделать всё, чтобы младший братец не навредил себе и не угодил в беду, преступив закон.
– Что ты намерен делать? – спросил я.
– Нужно подумать, – ответил он. – Эти твари слишком опасны, чтобы совать к ним нос без тщательной разведки. И опять же – хотелось бы накрыть всё гнездо, не позволить вампирам рассеяться по Лондону. Сейчас я отпущу домой мисс Финкл и буду думать.
Это прозвучало, по меньшей мере, благоразумно. Я кивнул и пошёл отдать распоряжение нашей экономке, миссис Ходжес, насчёт обеда. Файв-о-клок мы пропустили, увлечённые диспутом о вампирах, а оставаться на ночь голодным мне не хотелось. Может, они и не нуждаются в человеческой пище, но я-то хочу есть.
За обедом Арчибальд был задумчив и рассеян. Не доел ростбиф и отказался от сассекского пудинга, который любил до безумия. После набил табаком трубку и уселся у камина, пуская клубы дыма. Всё-таки не надо было в тот вечер проезжать мимо Бейкер-стрит, 221Б. Не ровен час, начнёт играть на скрипке, а я такого не переживу.
Перед сном я недолго читал Чарльза Дарвина. Удивительно интересная книга «Опыление у орхидных». Не менее увлекательная, чем «Происхождение видов», только гораздо полезнее для меня и моего хобби. Потом я заснул.
Сквозь сон мне показалось, будто я слышу, как хлопнула входная дверь.
Этого несносного Арчибальда ни на минуту нельзя оставить одного!
Я вскочил, как был, в ночной рубашке и колпаке пробежал в спальную Арчи. Так и есть! Пусто! С него станется сунуть голову в улей. Не знаю, что там за люди собираются на Уондсворд-роуд недалеко от парка Воскхолл, но им может не понравиться пристальное внимание незнакомца. В лучшем случае поколотят и выгонят взашей, а в худшем, могут и с моста в Темзу сбросить.
Одевался я наспех, не попадая ногами в брючины. Старался, как можно быстрее, но из-за спешки провозился гораздо дольше, нежели хотелось. Накинул пальто, взял шляпу. Подумал и сунул в карман заряженный револьвер. Пускать его в ход я не собирался, но на ночных улицах Лондона может пригодиться хотя бы для того, чтобы отпугнуть грабителей.
На улице стоял туман. Луна не пробивалась сквозь тучи. Типичная осенняя погода для старой доброй Англии. Пешком до этого клуба… Назову его условно «Сибариты». Пешком до «Сибаритов» не меньше часа. Но и Арчибальду не меньше. Я пошёл быстрым шагом, внимательно вглядываясь в тени и прислушиваясь. Нет, я не ждал нападения вампиров или оборотней. Я опасался только людей. К счастью, через три квартала я различил мерное цоканье копыт по мостовой. Кэб! Какое счастье!
– Кэб! – закричал я, рискуя нарваться на ушат помоев с верхних этажей. – Кэб! Двойная такса!
Меня услышали. Судя по звуку, лошадь пошла рысью. Вскоре из тумана появились мосластый тощий конь и понурый кэбмен на запятках. Несколько минут я объяснял ему, куда мне надо, а потом мы тронулись в путь. На мои просьбы ускориться кэбмен отвечал равнодушным молчанием. Потом спросил, правильно ли мы едем? С трудом собрав остатки терпения, я ответил, что это его обязанность знать дорогу, а не моя. Он обиделся и снова надолго замолчал. Через полчаса я понял, что мы заблудились. Негодованию моему не было предела. Глянул на часы: пятнадцать минут первого. Клуб начинал работу в полночь, если верить Кроули.
Снова блуждание по лондонским улицам. Наконец, мне показалось, что я вижу что-то похожее на парк. Это и был Воскхолл. Сунув кэбмену целых два шиллинга, я приказал ждать, не двигаясь с места.
Я почти бежал по улице, стараясь, всё же, топать как можно меньше. Хорошо, что, несмотря на спешку, обул ботинки на мягкой подошве. Вот и подходящий по описанию дом. Дальше я пошёл крадучись и сжав в кармане рукоять надёжного револьвера. Его тяжесть придавала уверенности.