Читаем Рыцарь для принцессы полностью

После обмена посланиями было решено, что Сэмред тайно переправит девицу в распоряжение Императора. Даже Эрмина, с ее очерствевшей душой была впечатлена. Сколько цинизма нужно, чтобы обставить все так, будто он просит Императора стать опекуном девчонки, а на самом деле, просто подкладывает ее к нему в постель.

Не удивительно, что обмен устроил обе стороны. Но получилось так, что Император в ее услугах больше не нуждался. Невероятная досада терзала красавицу, не привыкшую к поражениям.

Усугублялось это еще и тем, что правитель Танбора имел наглость обратиться к ней за содействием. Просил ее, раз уж она все равно едет в столицу, взять с собой его дочь и лично проследить, чтобы та попала к Императору.

Конечно же, она обещала.

Но Эрмина готова была лопнуть от злости! Ее переполняли планы мести. Не стоит недооценивать женское коварство. И если Сэмред думает, что договорился с Императором, и теперь победа у него в кармане, то…

Она не станет его разочаровывать. Достаточно просто передать пару слов кому следует. А дальше все случится само собой.

— Леди Эрмина, — ее окликнул советник.

Тот самый, через которого к ней обратились за помощью заговорщики. Очень кстати.

— Леди, обед ждет вас. Позволите?

Оп подошел, протягивая руку, чтобы она могла опереться.

— Благодарю, — улыбнулась Эрмина.

Собственно, план мести созрел, а этот человек поможет начать приводить его в исполнение. Император с правителем Танбора договорились обо всем, а ее решили списать со счетов? Очень хорошо.

Было что-то извращенное в том, что она собиралась сделать.

Девчонка выедет отсюда, но кто сказал, что она попадет к Императору? Дороги нынче опасны, всякое может случиться… Пусть все выглядит так, будто Сэмред обманул Императора. Или может быть, Сэмреда обманули…

Не важно, кто. кого и как, главное, что на нее не падет ни тени подозрения.

— Как только все будет готово, я сообщу детали. — проговорила она на грани слышимости.

Тот едва заметно напрягся и кивнул в ответ.

— Я передам, леди.

Вот теперь ее улыбка была вполне искренней.

Правитель Тамбора тоже был не так-то прост, и в свою очередь подстраховался, прекрасно понимая, насколько навязанная ему фаворитка опасна. Он знал, что заговорщики уже не раз искали подходы к ней. Возможно, уже и нашли.

Нехватка времени и ограниченность выбора вынуждали его прибегнуть именно к ней. И как нельзя кстати сложилось то, что Император отзывал родственницу в столицу. Правда, Эрмина собиралась уезжать не завтра, и даже не через неделю, Но маленькое изменение планов, которое он задумал, только пойдет на пользу делу.

Ему необходима была поддержка Императора, чтобы удержать Танбор. Тайная борьба с заговорщиками стала отнимать слишком много сил. Сэмред отчетливо понимал, что ради этого придется чем-то жертвовать.

Конечно, решение заставляло его морщиться. НО. В конце концов, не такая уж и ужасная судьба грозила Изольде. С другой стороны, если его свалят завтра, неизвестно, что вообще будет ожидать ее. А так, будет умной, сумеет прибрать к рукам самого Императора. Женщины живучи и хитры. Пробьется.

Оставалось только поставить дочь в известность.

Сбежав днем от леди Эрмины, Изольда надеялась спокойно отсидеться в своих покоях. Однако желанию не суждено было сбыться. Вскорости к ней пришел правитель.

— Отец, — подскочила она в смущении, опуская голову, как-то слишком часто они стали видеться.

— Садись, Изольда, — отец жестом отослал компаньонку и прошел внутрь.

А потом сделал нечто, отчего у Изольды невольно глаза на лоб полезли. Вынул амулет, сжал его, и по периметру комнаты побежала узкая полоска голубоватого свечения.

— Ты маг? — прошептала она в священном ужасе.

— Нет, — ответил правитель. — Это амулет. Создает полог тишины. Нам надо поговорить, дочь.

— Да, конечно… — пролепетала та, догадываясь по виду отца, что разговор ей вряд ли понравится.

И действительно.

— Тебе придется уехать, — он взял короткую паузу, а потом заговорил снова. — Здесь опасно. Заговор… Меня могут свергнуть в любой момент. Ты отправишься под опеку Императора.

— Но отец, может быть, мне лучше вернуться в монастырь? — спросила девушка.

— Не перебивай! Ты отравишься в столицу к Императору этой же ночью. И будешь послушна ему во всем. Поняла?!

Еще долго звенело эхо его слов в комнате. Потом Изольда произнесла:

— Да, отец.

— Хорошо, — неожиданно смягчился он. — Тебе надо подготовиться. И… нельзя выходить из покоев до тех пор, пока за тобой не придут.

— Да. Я поняла, — опустила голову Изольда. — Но как я узнаю, что за мной пришли?

— Узнаешь, не беспокойся, — проговорил отец, уходя.

И запер ее.

Запер. Потому что ничего не должно было сорваться. Он не мог позволить себе такую роскошь. Теперь надо было еще поставить в известность фаворитку, что она отбывает этой ночью. Правитель предвидел, что та закатит сцену.

И не ошибся.

— Я никуда не поеду, тем более, ночью. На дорогах неспокойно, — решительно заявила Эрмина. — Император пришлет за мной людей…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцарь

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература