Читаем Рыцарь-Башня (СИ) полностью

- Прочь, неблагодарный! - закричал император, бросаясь ему навстречу. - Я расторг помолвку! Ичи больше не твоя невеста! Прочь отсюда!

- Не уйду, пока не увижу вашего лекаря!

- Зачем тебе? Сейчас не время смотреть на него!

- Самое время, - и Кейто, оттолкнув властителя, кинулся к занавесу.

В монастыре ударил колокол.

- Остановите его! - истошно завопил правитель, но никто из слуг не решился приблизиться к принцу, грозно размахивавшему мечом.

Кейто отдёрнул занавес и замер. Юдзури, прильнув к шее Ичи, жадно глотал её кровь. Напившись, он бросил безжизненное тело на пол, перевёл дыхание и утёрся шёлковым рукавом.

Взгляды молодых людей встретились.

Юдзури улыбнулся.

- Кейто, я ждал тебя.

Его голос вывел принца из оцепенения. Он сжал рукоять меча и сделал движение вперёд, но тут же поник, склонив голову.

- Заклятье, наложенное на меня, снято, - сказал Юдзури. - Кровь тысячи девственниц бурлит во мне, преображая меня. Я возвращаюсь в свой истинный облик.

Он сбросил с себя одежды, и радужное сияние, исходившее от его тела, разлилось по всему этажу.

- Юдзури, ты прекрасен! - в слезах воскликнул принц, опускаясь на колени. - В нашу первую встречу я полюбил тебя больше жизни и все дни думал только о тебе. Зная, что нам никогда не быть вместе, я решил убить тебя и себя. Поэтому я здесь. Но, увидев тебя сейчас, моя любовь возросла стократ, и я убью только себя. Мне никогда не соединиться с тобой. Ты - бог, а я всего лишь человек. Я не хочу доживать свои дни в бесконечном отчаянии! Прощай!

И он вонзил в себя меч.

В этот момент раздался грохот, подобный громовому раскату. Башня содрогнулась до самой вершины. Это мятежники, выполняя угрозу, начали поджигать мешки с порохом. Придворные и слуги с воплями кинулись к лестнице.

Внешность Юдзури стремительно менялась. Тело увеличилось и покрылось радужной чешуёй, засверкали глаза, из пальцев вытянулись когти, за спиной распахнулись крылья.

Император, преодолевая страх, бросился к его ногам.

- О божественный, скорее напои меня своей кровью! Я дал тебе всё, что у меня было - власть, богатство, собственную дочь. Теперь и ты яви благодарность, сделай меня таким, как ты. Поторопись, иначе я погибну здесь!

- Моей голубой крови достоин только тот, кто любит меня, - сказал дракон.

- Я люблю тебя, я, - корчась от ужаса, выл император.

Взрывы следовали один за другим. Башня тряслась. Стены покрывались трещинами, с потолка падали балки.

- Старый Яхакидо бескорыстно помог дракону, оттого и удостоился преображения и бессмертия, - спокойно продолжал Юдзури, не обращая внимания на творящийся вокруг ужас. - Тобой же движет лишь желание стать богом. Знай, что твою болезнь наслал на тебя я. Ещё когда я падал на землю, я знал, что вернуть мне мой истинный облик могут только девственницы, много девственниц. А как я их получу, будучи человеком? Только благодаря тебе. У меня ещё оставалось немного силы, и я наслал на тебя болезнь, от которой вылечить мог только я один. Мой план удался. Болезнью я привязал тебя к себе. А ещё больше привязал обещанием сделать тебя богом. Во мне кипит кровь тысячи девственниц и во мне столько силы, сколько никогда не было прежде! Я вернусь на родину и повергну всех своих врагов в прах! Я их растопчу, уничтожу! Никто не посмеет преградить мне дорогу к трону!

- Ты использовал меня, Юдзури! Коварно использовал! Так держи слово, дай мне облик бога, я хочу стать бессмертным небожителем, как Яхакидо!

- Такого негодяя, как ты, алчного и подлого, ради собственной выгоды пожертвовавшего дочерью, не грех обмануть, - ответил дракон. - Не сравнивай себя с Яхакидо. У меня и в мыслях не было превращать тебя в бога. Если кто и достоин этого, то вот этот юноша.

Он наклонился над Кейто.

- Вот кто любил меня всем сердцем и без всякой корысти. Он единственный достоин вечной жизни и моей ответной любви.

- Я люблю тебя, я, - император полз за ним, пытаясь поцеловать кончик его хвоста.

Дракон взял меч принца и полоснул им себя по груди. Струи голубой крови упали на лицо юноши. Конвульсии прекратились. Рана на животе затянулась, как будто её и не было. Лицо и тело засияли.

Кейто привстал, широко раскрыв глаза.

- Это ты, Юдзури? - воскликнул он, глядя на неземное создание, склонившееся над ним. - Ты ли это, любовь моя?

- Да, это я, - ответил дракон. - И чтобы ты всегда мог любить меня, я сделал тебя таким как я. Теперь мы будем неразлучны.

Император подполз к голубым каплям, пролившимся на пол, собираясь их слизнуть.

- Дай, дай мне своей крови, - повторял он. - Я хочу стать бессмертным...

Дракон взмахнул хвостом, и властитель отлетел к стене, где на него рухнула балка.

Тело принца быстро менялось. Это был уже самый настоящий дракон.

Юдзури приподнял его.

- Вставай. Нам предстоит долгий полёт.

Новый, особенно сильный удар потряс Лунную башню. Обвалились все её четырнадцать широких крыш, и она стала проседать.

Перейти на страницу:

Похожие книги