Имя Печорина стало нарицательным для русского романтического героя байронического типа, для которого характерны неудовлетворенность жизнью, скепсис, поиск себя в этой жизни, страдание от непонимания со стороны окружающих и одновременно презрение к ним. Отсюда "печоринство" — стремление подражать Печорину, "интересничать", играть роль загадочной, роковой личности.
Пир во время чумы
Название драматических сцен (1832) А. С. Пушкина, основой для которых послужила сцена из поэмы английского поэта Джона Вильсона "Чумный город" (1816).Употребляется в значении: пир, веселая, беспечная жизнь во время какого-либо общественного бедствия.
Плох тот солдат, который не думает быть генералом
В сочинении А. Ф. Погосского (1816–1874) "Солдатские заметки" (1855) среди афоризмов, составленных по образцу пословиц, находится:
"Плохой тот солдат, который не думает быть генералом, а еще плоше тот, который слишком думает, что с ним будет".
В словаре Даля приведена пословица:
"Худой солдат, который не надеется быть генералом" (ср. "Каждый французский солдат носит в своем ранце маршальский жезл").
Употребляется обычно, чтобы ободрить, поощрить кого-либо в его предприятии, смелом плане, замысле.
Плюшкин. Плюшкинство
Один из героев поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души" (1842), помещик-скряга, скупость которого дошла до мании. Его имя стало нарицательным для людей подобного типа, а слово "плюшкинство" — синонимом болезненной скупости.
По щучьему веленью, по моему хотенью [прошенью]
Выражение из русской народной сказки: чудесная щука, пойманная Емелей, была отпущена им на свободу, за это она сделала так, что любое его желание исполнялось, стоило ему только произнести:
"По щучьему веленью, по моему хотенью пусть будет то-то и то-то". Употребляется в значении: чудесным образом, как бы само собой.
Победителя не судят
Эти слова приписываются Екатерине II (1729–1796), которая будто бы выразилась так, когда А. В. Суворов был предан военному суду за штурм в 1773 г. Туртукая, предпринятый им вопреки приказанию фельдмаршала Румянцева.
Однако рассказ о произвольных действиях Суворова и об отдаче его под суд опровергается серьезными исследователями и относится к области анекдотов.
Выражение из трагедии А. С. Пушкина "Моцарт и Сальери" (1832), из монолога Сальери:
Употребляется иронически о безнадежной попытке судить о художественном творчестве, основываясь только на рациональном начале, исключая чувства.
Подноготная правда
Употребляется в значении: истинная сущность чего-либо. Один из видов пыток в Древней Руси заключался в том, что допрашиваемому загоняли под ногти иглы, гвозди или деревянные клинья, чтобы заставить его рассказать всю правду. С этим же связано и выражение "узнать всю подноготную".
Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова "Из Гете" (1840):
Цитата из комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" (1824). Фамусов в ответ на слова своего секретаря Молчалина, что он принес деловые бумаги, требующие многих справок, говорит:
Выражение это применяется к людям, поверхностно, формально относящимся к делу.
После дождичка в четверг