Сталингулаг – Posts | Facebook,"Трагическая история Романа Протасевича, с бесконечными изощрёнными публичными пытками, она не только про одного униженного, растоптанного и сломленного человека, это показательная казнь для целого поколения двадцать первого века. Это возвращение в реальность для всех молодых людей, поверивших, что они могут менять мир лишь с помощью улыбок, иронии и хорошего настроения. Попытка считать себя лучше только потому, что обо всём можно пошутить, провалилась. Мемы не останавливают дубинки, снятые у лавочек кеды не спасают от арестов, а сарказм не заставляет никого уйти. Это расплата за самонадеянность, что для перемен не нужны подвиги, а достаточно просто захотеть, составить карту желаний и ждать. Миллениум отменяется, вместе с миллениалами. Мы продолжаем жить в кровавом двадцатом веке, где решает только насилие, и продолжаем гореть в этом аду",Сталингулаг – Posts | Facebook,https://www.facebook.com/stalingulagg/posts/2663340713964876,2021-06-15 10:17:59 -0400
"«Горшок называет котелок черным, а сам не белее». Как телеканал NBC перевел цитаты Путина","Об устном обещании США не расширять НАТО на восток: Оригинал. Вы молодец! Правильно, обманули дурачка на четыре кулачка — у нас так в народе говорят. Перевод. Right, right, right. Right, right. Well done. Well done. Correct. You’ve got a point. Nyah nyah nyah, got you good (подловить или уделать кого-то). Well, congratulations. О предполагаемых кибератаках России на США: Оригинал. На такие бездоказательные обвинения я могу Вам ответить: можете жаловаться в Международную лигу сексуальных реформ» (цитата Остапа Бендера в романе «Золотой теленок», — прим. Дождя). Перевод. With— when there is— when there are charges— without— evidence, I can tell you, you can take your complaint to the International League of Sexual Reform. О законе «против ФБК*»: Оригинал. У нас есть такая пословица: нечего на зеркало пенять, если рожа кривая. Это к Вам лично не имеет никакого отношения, но если нам кто-то что-то ставит в вину, вы посмотрите на себя, вы там себя в зеркале увидите, а не нас. Перевод. You have— we have a saying: «Don't be mad at the mirror if you are ugly» (Не сердитесь на зеркало, если вы плохо выглядите). It has nothing to do with you personally. But if somebody blames us for something, what I say is, «Why don't you look at yourselves?» You will see yourselves in the mirror, not us.","«Горшок называет котелок черным, а сам не белее». Как телеканал NBC перевел цитаты Путина",https://tvrain.ru/teleshow/notes/obmanuli_durachka_na_chetyre_kulachka_kak_telekanal_nbc_perevel_frazeologizmy_i_tsitaty_putina_iz_literatury_i_pesen-531927/?utm_term=531927&fbclid=IwAR3ucfaiIamBl29a76SEqmxf3qm-l6lw9UPvMuIWVCmjkuuIVWMpIIjHrXM,2021-06-16 02:20:20 -0400