Нет никаких сомнений, что мекленбургское предание, записанное Мармье, является превосходным источником; ценности устной, легендарной исторической традиции признается в науке давно. Почему же, спрашивается, этот источник не был разработан, почему о нем даже не упоминают авторы, пишущие на варяжскую тему? Да потому, что уж очень бесспорно этот текст свидетельствует в пользу вендского происхождения Рюрика и его династии... Настолько бесспорно, что исказить этот источник нельзя: его можно только игнорировать, что и делается. Опять, как во времена николаевской империи, официальная историческая наука полностью оккупирована "норманнами", и противостоят им только писатели...
Кстати, об источниках... А собственно говоря, где они? В настоящее время они недоступны не то что широкому кругу читателей, но даже и специалистам - за исключением "посвященных". Казалось бы, полное собрание русских летописей должно быть в каждой уважающей себя библиотеке. В конце концов, этих летописей не так уж и много. Но... в работах современных исследователей можно увидеть ссылки на выпуски Полного Собрания Русских Летописей, вышедшие в 1840-1860-х гг.! Издание ПСРЛ началось еще в 1841 г. До 1921 г. было издано 24 тома, затем, после 27-летнего перерыва, еще 15 томов. Издание продолжается более 150 лет, но многие русские летописи до сих пор не изданы и практически никому не доступны. Другое слово, кроме как позор, не подберешь. Позор! - вот что это такое. За все советское время не вышло ни одного ни одного! издания компилятивного характера, в котором бы просто подробно излагались события русской истории и приводились бы, хоть в цитатах, наиболее существенные источники. Зато охотно переиздавались сочинения такого рода, написанные устаревшими и официозными историками 19 в.: в 1960-е гг. - Соловьев, Ключевский, в последнее десятилетие Карамзин. За неимением другого материала, читатели просто вынуждены обращаться именно к этим сочинениям, пропитанным норманизмом и другими архаичными представлениями давно ушедшей эпохи. Ну хорошо, допустим, "История" Карамзина - это памятник литературы. Но ведь не за этим же на нее набросились изголодавшиеся читатели.
Что касается сообщений иностранных источников о ранней Руси, то здесь дело обстоит еще хуже. Полное собрание русских летописей все же издается, но полного собрания известных к настоящему времени иностранных источников нет как нет. Их переводы и комментарии к ним разбросаны по черезвычайно редким и специальным изданиям, обозреть которые во всей совокупности задача черезвычайно трудоемкая. Между тем все эпизоды, касающиеся непосредственно Руси и славян, вполне уместились бы в нескольких томах. История западных славян вообще белое пятно. Масса сочинений 19-го века по истории славянства, написанная славянофилами, остается совершенно недоступной и неизвестной...
Так обстоят дела с материальными носителями информации. Что касается существенной части, то можно без труда убедиться, что современное источниковедение по истории России не далеко ушло со времен Карамзина. Не добавилось ничего нового! Все тот же "канонический" текст Повести временных лет признается за "абсолютную истину"; раньше его, считается, ничего не было (как же - русские до 12 в. и писать-то не умели!), все остальные сообщения, дополняющие или противоречащие, объявляются "мифом"... Следует, однако, разобраться, каким образом появился этот "канонический" текст ПВЛ.
Когда это произошло? Понятно, все тогда же: в те времена, когда членам де-Сиянс-Академии, Миллеру, Байеру и Шлецеру поручили разработать пригодную для употребления "историю государства Российского"... Интересные соображения по поводу состояния "первоисточника" русской истории содержится в работе А. Т. Фоменко[122]. Не соглашаясь с автором в его тотальном отрицании подлинности источников по древней истории, следует заметить, что в отношении древнейшего списка ПВЛ, так называемой Радзивилловской рукописи, датируемой 15-м веком, ему удалось убедительно доказать наличие подделки.
Знаменательно, что этот список, признанный историками "за основу", дошел до нас с Запада: в 1713 г. Петр Первый приказал сделать копию с оригинала, хранившегося в Кенигсберге; затем, когда в ходе Семилетней войны Кенигсберг был взят, рукопись попала в библиотеку Российской Академии наук. Современное состояние рукописи, особенно ее начальной части, внушает основательные подозрения...[123] В Радзивилловском списке применена двойная система нумерации, арабская и церковнославянская, причем последняя - более древняя. Однако первые три листа от переплета обозначены латинскими буквами а, b, с, и эти листы датируются по филиграням (водным знаком) 18-м веком! Остальные листы датируются по филиграням 15-м столетием... Очень вероятно, что первые три листа рукописи были кем-то переписаны и вставлены уже в петровскую эпоху а ведь именно они содержат информацию о происхождении Руси!