Читаем Руна смерти полностью

Ощущение, что я все-таки сплю, становилось с каждым моментом все сильнее: не мог же я в самом деле телепатически общаться с ВОЛКОМ?! Нереальность происходящего вгоняла в ступор.

Я изо всех сил ущипнул себя за кисть руки и едва не охнул в голос. Потер мгновенно покрасневшую кожу и сварливо поинтересовался:

– И в их сторону не смотрел, так? Глазки, скажешь, к лесу отводил?

– Ну, когда они пытались войти в твою палатку…

– То что?

Гор смущенно помялся и нагло заявил:

– Я же не мог выйти из образа!

Я насторожился и потребовал ясности:

– И что за образ?

– Забыл? Я – твой охранник.

– Эй! Не юли! Ты что, на них гавкнул?!

Волк приоткрыл огромную пасть и язвительно хекнул. Я возмутился:

– Ты ж обещал их не трогать!

– Я и не трогал, – заверил Гор. – Так, зубки продемонстрировал.

– Зубки?!

– Ненавязчиво.

Наша безмолвная беседа попахивала сумасшедшинкой. С другой стороны, хотелось верить, что я не сошел с ума и все это происходит в действительности, а не является плодом моего больного воображения.

Или лучше думать, что я попросту сплю?!

А-а, ладно – выкарабкаемся!!!

Попробую вести себя наяву, как во сне, а во сне, как наяву.

Да, так!

Я со злостью сплюнул, но спорить с навязавшимся мне духом прекратил – явно бесполезно. Прямо-таки второй Орлов в виде «скромной домашней зверушки»! Только себя слышит.

Я обернулся к друзьям и насмешливо крикнул:

– Долго вы еще собираетесь к огню жаться? От кого-то уже жареным попахивает!

Лилька поежилась. Лена спокойно спросила:

– Ты его контролируешь?

– Гора, что ли?

– Пусть Гора.

– Естественно, – заверил я. – Я же объяснял Витьку с Серегой – это обычный пес. Папаша волком бегал, а мамка – из немецких овчарок. Выдрессирован классно. И никого не тронет. – Я бросил неодобрительный взгляд на Вована: – Ладно, остальные – слабаки! Но ты-то чего в костер полез? Ты же – сила! Любого волчару в бараний рог запросто скрутишь!

Моя темпераментная речь Кузнецову польстила. Вован слегка покраснел и смущенно пробасил:

– Дак я, как они…

– Как они! А предводитель в этом походе кто? Лилька?!

Это гордого Вована достало. Он небрежно оттолкнул Витька – Казанцев по-прежнему дрожал – в сторону и шагнул от костра ко мне. Гор одобрительно заметил:

– Неплохо.

– Тебя не спрашивают! Из-за тебя все! Явился, блин… на наши головы!

Вован вспомнил, наконец, о своих нелегких обязанностях. Посмотрел на часы и с легкой паникой в голосе прогудел:

– От елки, половина третьего! День накрылся!

– Почему «накрылся»? – раздраженно возразил я. – Часов пять-шесть у нас еще есть.

Кузнецов согласно кивнул. Бросил недоверчивый взгляд на зверя и деловито поинтересовался:

– Говоришь, не тронет?

– Да клянусь! Забудь о нем!

Вован – человек простой и доверчивый. Сказано – забудь, он и забыл. Равнодушно оттолкнул слегка опешившего волка от входа и с кряхтеньем полез в мою палатку. Вытащил Сережкин рюкзак. Расстегнул специальный кармашек, извлек наш единственный компас и озабоченно буркнул:

– Я его при себе держать стану. А то этот балаболка…

– Эй! – возмутился жавшийся к костру Серега. – Сунь на место! Игрушка – моя!

Вован недоуменно заморгал. Я напоминающе прошептал:

– Время, Вован.

Вован послушно взревел:

– Третий час, а вы там шашлык на ножках изображаете?! Кости греете?!

Он обернулся ко мне. Я восхищенно показал большой палец. Вован широко ухмыльнулся. Вскочил и продемонстрировал друзьям мощный кулак:

– Ну-ка, марш собираться! Через пятнадцать минут выходим!

Вован-предводитель – это серьезно. Все бросились к палаткам, временно забыв о волке. Впрочем, Гор лежал у моих ног и в данный момент смотрелся вполне безобидно. Рюкзаки собрали за рекордно короткое время. Лилька жалобно пропищала:

– А завтрак?

Наш вожак сурово отрезал:

– Неча было меня в костер загонять. Все утро потеряли.

– Но мы же не ели!

– Потерпишь до привала.

– А когда привал?

Вован озадаченно сдвинул брови. Лена осторожно предложила:

– Через пару часов можно бутербродами перекусить. Например, хлебом с салом.

Вован нахмурился. Серега торопливо дополнил:

– На ходу!

Это меняло дело, и наш предводитель сдался. Проворчал сварливо:

– Ну, ежли только на ходу…

И начал пристраивать на плечах свой страшноватый рюкзачище. Мы с тяжелыми вздохами подняли свои. Серега Орлов завистливо толкнул меня в бок:

– Повезло тебе!

– С чего вдруг?

– Ха! Выспался, паразит, и еще и вякаешь!

– Нужно было разбудить!

– Ага. Нашел камикадзе. При таком-то монстре у входа в палатку!

И он неохотно двинулся вслед за Вованом. Я кивнул Гору:

– Пошли?

– Куда?

– Пока – на восток. К болотам. А потом подумаем. Нам к одной речушке выйти нужно. А уж после – к Лилькиной бабке вдоль нее потащимся.

– Лилька – это кто?

Я бросил быстрый взгляд на маячившую впереди Ленкину спину и сердито отозвался:

– А вот фиг тебе!

– Не понял.

– Не понял он! Я, значит, тебе информацию, а ты мне что?

Дух озадаченно помолчал и неуверенно предложил:

– Я тоже могу ответить на некоторые вопросы.

– Это как – на некоторые?

– Не на все. Часть вопросов для тебя – табу. Ты же не хочешь умереть?

Умирать я не хотел, о чем и поспешил сообщить непрошеному гостю. Тот хмыкнул. Я зло прошипел:

– Я тоже отвечу не на все!

– Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей