Памятуя о том, что отец там с Алисой, Моргана не стала перемещаться сразу к нему, а предпочла материализоваться на некотором расстоянии. Они там, небось, милуются вовсю по случаю чудесного избавления, и ее внезапное появление будет весьма некстати. К чему разрушать идиллию?
Моргана появилась на морском берегу примерно в двухстах метрах от небольшого бунгало. Еще не рассеявшаяся поисковая тяга однозначно указывала на этот домик, как на место пребывания отца. Молодая криганка не спеша двинулась туда. Неподалеку от бунгало она наткнулась на Даниру, которая бродила вокруг и явно не знала, куда себя деть. При виде дочери Э-мага ламия не выразила никаких эмоций. Просто молча кивнула и попыталась улизнуть в сторону леса. Но Моргана ее остановила.
— Погоди-ка! С отцом все в порядке?
Та молча кивнула.
— Он в доме?
Снова кивок. Ламия словно в одночасье разучилась говорить. Неизвестно почему Моргану это встревожило.
— С Алисой? — задала она последний вопрос.
Данира только отрицательно покачала головой, обнаруживая явное желание куда-нибудь смыться. В другое время Моргана не поленилась бы допросить ламию с пристрастием, чтобы выяснить причины столь внезапной немоты, но тут ей стало не до того. Отец в домике. Один, без Алисы. Странное поведение Даниры. Все вместе давало очень неприятную картину. Тревожную.
Не раздумывая более ни секунды, она направилась к бунгало и распахнула входную дверь. Отец сидел в плетеном кресле, откинувшись на спинку и прикрыв глаза, похоже, пребывая либо в сильной задумчивости, либо в полной прострации.
— Па? — негромко окликнула его Моргана.
Э-маг раскрыл глаза, и дочь даже вздрогнула. Таких
— Дочка. Рад, что с тобой все в порядке.
— А вот с тобой, я вижу, не очень. Что случилось, па? Где Алиса?
— Ушла.
— Что?! — Моргана не поверила своим ушам. — Как ушла? Куда?!
— Полагаю, пешком на ближайшую железнодорожную станцию.
— Полагаешь?!
— Ну, видишь ли, она не сочла нужным поставить меня в известность о своих планах.
— То есть, она тебя бросила?! — удивление Морганы росло как на дрожжах и с каждой секундой разговора обретало все более гневную окраску.
Как можно после всех этих проникновенных речей, безумной любви в глазах, ревности и страдания, наконец, всего, что отец сделал для нее, просто взять и уйти без всяких объяснений?! В голове не укладывалось.
— Пожалуй, что так, дочка, — ответил, немного помедлив, Э-маг на ее последний вопрос.
— Но почему?!
— Думаю, что после событий в Норвегии память вернулась к ней. В полном объеме. Похоже, сильнейший стресс и шок в сочетании с последовавшей затем положительной Э-магией дали тот эффект, которого не удавалось достичь до сих пор только моей Силой.
Голос Игоря Логинова был спокойным и даже каким-то отстраненным, словно у врача, высказывающегося на консилиуме о сложном пациенте. Только это не могло обмануть Моргану: ее Э-детектор работал превосходно. Внутри у отца все свилось в тугой узел боли, горечи и отчаяния. За это она готова была удавить Алису Хохлову голыми руками.
— Вот тварь! — в сердцах вырвалось у Морганы. На язык просились выражения и покрепче, коих за время пребывания в Базовом мире она успела узнать более чем достаточно. Но молодая криганка сдержалась: отец подобного от нее не терпел. Однако закипающая ярость от этого только усиливалась. Моргана так крепко сжала кулаки, что острые ногти буквально впились в ее ладони. — Я отыщу ее, и тогда…
Для того чтобы ощутить в ее голосе угрозу, вовсе не требовалось быть Э-магом. Игорь Логинов, конечно же, ощутил.
— Не ст
— Для нее будет лучше, говоришь… — с горечью произнесла Моргана. — А для тебя?
— Я… Я переживу. Случались в моей жизни вещи и похуже. Я отпускаю ее, и ты отпусти.