Читаем Рука судьбы полностью

«У Вас всё в порядке? Как прошло совещание?» – поинтересовался озадаченный генерал у своих подчинённых и добавил – «А то наши гости куда-то очень сильно спешили…».

«Да, у нас всё отлично…» – ответил с улыбкой консультант генералу – «Наша небольшая консультация расширила мировоззрение коллег и дала им весьма ценную и важную информацию по интересующему их делу. По всей видимости, они поспешили на совещание к своему руководству с докладом по ситуации с учётом новых данных».

Генерал, удовлетворённый полученным ответом, и, уже расслабившись, спросил – «А о чём они вообще хотели поговорить?».

«Да как всегда потеряли что-то важное и не могут найти… Александр Владимирович, неудобно это говорить, но они взяли с нас расписку о неразглашении – сами понимаете, не хотят, раскрывать свои секреты и всё такое…» – отчитался консультант.

Пухов многозначительно понимающе повёл бровями и добавил – «Конечно, конечно… Не стоит распространяться о разговоре… Да и вообще, как говорится, меньше знаешь…». После этого умиротворённый генерал направился в свой кабинет, а все четверо участников встречи присоединились к остальным членам следственной группы в конференц-зале…

<p>Этика</p>

(02.07.2011, Москва, 12–00)

В здании главного следственного управления по Москве заканчивалось очередное заседание следственной группы под руководством генерала Пухова…

«Проведённый нами анализ текста книги с применением самых передовых методов идентификации и сравнения текстов, не позволил найти какие-либо произведения данного автора. Ни других книг, ни публикаций, ни статей, ни даже рефератов и курсовых работ в электронных базах основных университетов. Вообще ничего» – закончил Виталий свой отчёт о работе, проделанной его ведомством по вопросу установления авторства книги.

«Значит, по всей видимости, автора уже нет в живых и, возможно, что в этом случае он вполне мог бы быть тем самым стариком, который приходил в больницу» – отметил Сергей.

«Вот только с чего вдруг пожилому человеку, который ни разу ничего не писал, вдруг заниматься написанием книги?» – поинтересовался консультант, попивая кофе, и добавил – «Сравнение с использованием передовых методов, конечно, замечательно, но что если книга была переводная?».

Виталий едва слышно присвистнул и, замявшись, прокомментировал – «Можно, конечно, попробовать найти схожие источники на иностранных языках, но при переводе часть семантики неизбежно теряется. Интеллектуальные методы поиска с трудом работают в пределах одного языка, поэтому на какую-либо достоверную идентификацию в этом случае вряд ли можно рассчитывать…».

«Вообще, если книга переводная, то этот след может уйти далеко в сторону от основной линии расследования» – подметила Людмила и, смутившись, добавила – «Если не принимать во внимание соображения коллег из параллельной группы, то фактов, подтверждающих наличие зарубежного следа в деле о взрывах, у нас нет… В этом случае, что мы вообще будем делать, если автором, к примеру, окажется какой-нибудь гражданин Дании?».

«Даже если идеи в этой книге и помогли чем-то исполнителю теракта, то мы всё равно не сможем привлечь к ответственности автора… За идеи не судят… По крайней мере пока…» – глубокомысленно подметил консультант – «Именно, поэтому предлагаю вернуться к твердым фактам и продолжить поиск исполнителя в окружении Девятова, тем более что мы достаточно много времени потратили на безуспешные поиски автора книги…».

«Но мы же не можем вообще отбросить данную версию?» – возмущением поинтересовался Сергей – «Это одна из совсем немногих нитей в нашем распоряжении по данному делу».

«Коллеги, я предлагаю не вовсе отказаться от разработки данной версии, а лишь вернуться к основной линии расследования» – уточнил консультант – «По версии возможной причастности автора книги к терактам может продолжить работу подгруппа, например, в лице Людмилы и Артёма, которые будут прорабатывать данный след по мере наличия времени…».

«Но почему я?» – на этот раз поинтересовался Артём, всё время незримо удалённо присутствовавший на заседании по телефону с включённой громкой связью.

«Потому что Вы, Артём, находитесь в Новосибирске, в котором была выпущена эта книга и в этом отношении, мы ждём от Вас креативной профессиональной работы и конкретных предложений по версии причастности автора» – с улыбкой ответил консультант.

Артёму очень хотелось выругаться, понимая, что, таким образом, его скорое возвращение в Москву в очередной раз откладывается, а Новосибирск вполне может стать его домом на ближайшие несколько месяцев… И это при том, что ни морально, ни организационно он не был готов к длительной командировке, вылетев в Новосибирск первым же рейсом по требованию консультанта и безо всякого багажа…

«Хорошо, так и поступим. За работу» – подвёл резюме прошедшего совещания генерал, после чего незамедлительно удалился разбирать накопившиеся завалы организационно – штабных проблем управления.

«Кстати, как вам книга?» – громко поинтересовалась Людмила, окинув взглядом коллег.

Перейти на страницу:

Похожие книги