— В одном из миров, — пожало плечами существо. — Здесь мой тайник. Милое местечко, тихое, спокойное и тварей вокруг нет.
Рубин поняла, что существо имело в виду монстров из тумана.
— Я — Рубин, — произнесла принцесса. — Она, — кивнула на вторую принцессу, — Хейди. А у тебя слишком длинное имя. Так что давай придумаем что-то попроще, — Рубин посмотрела на лицо копии.
— В моем мире все зовут меня Ди, — произнесло существо.
— Ди, — кивнула Рубин. — Мне нравится.
— Как скажешь, принцесса, — засмеялась Ди.
Глава 2
Рубин
Они поели. Ди собрала посуду и юркнула в темноту. Послышался плеск воды.
— Здесь рядом река? — прокричала ей Рубин, вставая с земли.
— Не то, чтобы прямо река, но речушка, — ответила Ди из темноты.
Рубин подошла к Хейди и села рядом с ней. Протянула обугленные руки к огню.
— Я не знаю, почему сделала это, — услышала тихий голос рядом с собой.
— Можешь ничего не объяснять, — покачала головой Рубин.
— Нет, ты не понимаешь… — Хейди обняла колени и сгорбилась. — В голове появилась идея. Она очень сильно манила, будто звала за собой, и я ничего не могла поделать, кроме как идти и идти. А еще поражало спокойствие. Я вроде бы собиралась только прогуляться по городу. А потом… а потом поняла, что хочу спрыгнуть с моста. Во что бы то ни стало, кто бы мне не мешал, я должна была попасть именно туда и сделать это, — Хейди уткнулась лбом в колени.
Ди вернулась с чистой посудой к костру.
— Я, конечно, не эксперт в психомоделировании поведения, — Ди начала складывать посуду в холщовый мешок, — но, судя по твоему рассказу, — она указала миской на Хейди, — поработали с тобой на отлично! Вспоминай, кого встречала сегодня, с кем болтала по пути.
— Со мной, — ответила за Хейди Рубин.
— Я не у тебя спрашиваю, — буркнула Ди. — Это же не ты внушила ей идею с моста спрыгнуть?
— Разве можно такое внушить? — нахмурилась Рубин.
— Не спорю, это сложно. Дар влиять на разум — такой же редкий, как и целительство. Но когда почва хорошо удобрена, ростки опасных мыслей всходят с легкостью. Нужно только подсказать как — и жертва все сделает сама.
Рубин аккуратно протянула руку и успокаивающе погладила Хейди по спине. Та вздрогнула и разогнулась. Судя по хмурому лицу, она пыталась вспомнить, с кем беседовала и кого встречала.
— Галлахер, служанка моя, ты, — Хейди повернулась к Рубин. — Воины из охраны, другие слуги — я много кого видела!
— Затерли, значит, — тяжело вздохнула Ди. — Вряд ли ты вспомнишь, кто внушил тебе эти мысли. Но тот, кто их внушил, точно правду знает. Подумай, у кого был мотив тебя прикончить? — Ди обратилась к Хейди.
— Мотив? — переспросила она.
— Повод, — подсказала Ди. — Извини, я, когда устаю, речь плохо контролирую.
Хейди и Рубин переглянулись.
— У Луара, — в один голос сказали обе.
— И зачем королю Луару тебя убивать? — спросила Ди.
Хейди повернула голову к ней.
— Я — жена принца Галлахера, наследника трона. И я Луару не нравлюсь.
— Нет, ну в вашем мире это действительно весомый аргумент для убийства, — хмыкнула Ди. — Но почему сейчас? Ты же не вчера замуж за принца вышла?
Рубин задумалась, а Хейди ответила:
— Я была беременна. Пять дней назад кто-то отравил меня и запер нас с Рубин в склепе. Я потеряла дитя… — по щекам Хейди покатились слезы, а сама она сделала судорожный вдох.
— Но Хейди выжила, — продолжила рассказ Рубин. — И пяти дней не прошло, как кто-то внушил ей, что нужно прыгнуть с моста.
— Первая попытка убийства пять дней назад, — закивала Ди. — А теперь, дамы, подумайте, что такого случилось? Какие события предшествовали отравлению?
— Рубин и Ордерион вернулись в замок, — прошептала Хейди.
— А ты с мужем давно в том замке находилась? — спросила Ди.
— Мы приехали за три дня до того, — Хейди стерла со щек слезы. — Луар сразу накинулся на Галлахера с угрозами права наследования трона лишить за то, что тот допустил гибель братьев. Затем его гнев переместился на меня: «Пока ее в нашей семье не было — все было хорошо. Мог бы развлекаться с ней и без женитьбы: она бы все равно ноги перед тобой раздвигала!»
Ди поморщилась:
— Король у вас с придурью, конечно.
— Я бы сказала иначе… — проговорила Хейди и поджала губы.
— А муж твой что на это оскорбление ответил? — уточнила Ди.
— Ничего, — промямлила Хейди. — Мы оба молчали.
— То есть перед папашей своим он тебя не защищал? — не отставала с расспросами Ди.
— Его отец — король, — напомнила Хейди. — А Галлахер, когда на мне женился, ему и слова не сказал. Не дал король на наш брак благословения.
— То есть жениться против воли отца — на это твой мужик сподобился, но в открытой схватке с папашей все же предпочел увиливать и на конфликт не идти, — Ди задумчиво покачала головой. — Значит, когда он на тебе женился — козырь в рукаве у него был, а когда вы лично приехали — Галлахеру оказалось нечего противопоставить.
— Луар — повелитель силы маны, — ответила Хейди. — Он способен убить взмахом руки. Раньше Ордерион ограждал братьев от гнева отца. Но оставшись без Ордериона, Галлахер действительно опасался Луара гораздо больше, чем обычно.