— Принцессу поселят в покоях, где будут созданы все удобства, — он перевел цепкий хищный взгляд на Рубин. — Но это чуть позже. А конкретно сейчас ей придется ответить на несколько вопросов о том, что произошло с Атаном. Если она действительно та, за кого себя выдает, то должна знать, кто убил моего сына!!! — рявкнул король, и Рубин отшатнулась.
Ордерион подошел к ней и загородил собой от разъяренного отца.
— Ты пугаешь ее, — произнес сдержанно.
— Говори, что случилось в лесу! — голос короля отразился от стен и болью ударил по ушам Рубин.
Она вскрикнула, прижимая к ним руки.
— Перестань! — Ордерион выставил впереди стену из марева.
— О, я смотрю, три недели путешествия не прошли для тебя даром! — король подошел ближе и остановился у мерцающей преграды. — Ты не только ей свою личность открыл, но и лицо показал! Что ж, радуйся, что она не сбежала в тот же миг. Хотя, — он усмехнулся, — может и попыталась, но мы пока об этом не знаем.
— Тебя ослепило горе, — покачал головой Ордерион. — Не позволяй эмоциям брать верх.
— Не смей учить меня! — эхом по сторонам разошелся голос Луара. — Или желаешь пыл остудить взаперти?!
Ордерион свирепо глядел на отца и молчал.
— Твой друг Хорн со своим отрядом привез два тела в замок, — более спокойным тоном сообщил король. — Одно из них — твоего брата. Ему пробили голову чем-то тяжелым и тупым, похоже что камнем. А второе тело принадлежит туремской дере, у которой на запястьях были кандалы. Ей под ребра воткнули один из клинков, которые используют наши воины. Атана и деру убила не нечисть, — Луар перевел взгляд на Рубин. — Человеческие руки сделали это. И я хочу знать, кому они принадлежали.
— Я никого не убивала, — покачала головой Рубин.
— Но попав на заставу ты была уверена, что мой сын мертв! — гаркнул он.
— Потому что мой брачный амулет исчез! — выпалила Рубин, показывая левое запястье, где должен был находиться рисунок, оставленный маной амулета. — Только смерть одного из супругов способна его стереть!
— Его могло и не быть на тебе, если ты не принцесса! — вторил король.
— Но я принцесса Рубин!
— Принцесса ты или нет, — прошипел Луар, — для Инайи наказание за убийство одно — смерть! И тебя никто не спасет, даже твой великий отец Дарроу.
— Я никого не убивала, — повторила Рубин, сжав руки в кулаки. — Туман разделил нас в лесу и нечисть забрала всех!
— Кроме тебя, — перебил ее король. — Это тоже весьма интересно. Истерзанные тела членов вашей делегации разбросало по округе. А с принцессой ничего не случилось. Только нечисть скопировала ее и объявилась на заставе. А потом пришла ты, — он указал на нее пальцем. — Принцесса ты или нет, сейчас тебе лучше начать говорить правду. Потому что, даже если делегация и подтвердит твою личность, назад, в Турем, ты не уедешь, пока мы во всем не разберемся. Так кто убил моего сына?
— Я не знаю, — прошептала Рубин, глядя в его наполненные гневом глаза.
— Почему на дере были кандалы? — спросил король.
— Я не знаю, — она покачала головой.
— Запереть ее, — приказал король, и со спины начали подходить двое воинов.
— Все будет хорошо, — произнес Ордерион, протягивая к ней руку.
— Как же, — ответила Рубин и отступила от него на шаг.
Она прекрасно понимала, что Ордерион не вправе перечить королю. И если тот обвинит ее в убийстве Атана, спасти Рубин сможет только войско из Турема, которое до этого замка добираться будет слишком долго…
— Рубин, тебе никто не навредит, — пообещал Ордерион. — Завтра прибудет делегация из Турема, и все решится.
— Если прибудет, — справедливо заметила она.
Воины остановились по сторонам от нее.
— Где будут ее покои? — Ордерион повернулся к отцу.
— Надеешься в ночи визит нанести? — хмыкнул король.
— Где будут ее покои? — повторил Ордерион, будто отца не слышал.
— Уводите! — приказал Луар.
Воины потянули к ней свои пальцы. Рубин вся сжалась, не желая испытывать на себе прикосновений незнакомцев. Новое марево рассекло перед ней воздух, и он заискрил. Воины тут же отступили на шаг.
На левой кисти Рубин засияла метка юни — красивый узор из вьюнка, оплетающего розу.
— Кто хоть пальцем прикоснется к принцессе, сгорит на месте, — предупредил Ордерион и повернулся к отцу. — Я дал слово защищать ее. И нарушать его не собираюсь. Ты желаешь запереть ее в покоях до выяснения всех обстоятельств? Я твоему решению не противлюсь и с радостью дождусь момента, когда это недоразумение будет разрешено. Но до тех пор никто не сможет к ней прикоснуться и навредить.
— Кроме тебя, — добавил король и натянуто улыбнулся.
— Я Рубин зла не желаю.
— Наградили же тебя боги падкостью на красоту, — с презрением выдал Луар. — Эта же красота однажды и погубит тебя.
Ордерион снова обернулся к Рубин.
— Все будет хорошо. Тебя проводят в покои. Я позже к тебе зайду. Не бойся, никто тебя не тронет.
— Надеюсь, с обещаниями на этом закончили, — король хлопнул в ладоши. — Вам, принцесса, пора в опочивальню. Как раз будет время подготовиться, чтобы предстать перед моим сыном во всей красе и старательно отблагодарить его за милость.