Читаем Рози грезит полностью

Эй, плотник, ты готов? Внимай же, Рим!Прощальная короткой будет речьНе столь уж я короной дорожу,Чтоб не желать себе другого блага:Быть в Риме императором и все жеЕстественною смертью умереть.Я приказал построить для себяНа Спалатине хижину простуюИ собираюсь там сажать цветыИ стариться вдали от треволнений.

(Уходит. Возвращается обратно.)

Ах да, корона! Пусть берет, кто хочет.

(Ставит корону на трон, уходит.)

Перемена декораций. Небеса. Однообразная механическая музыка. Галликан; он держит на копье свою земную голову.

Галликан

(обращаясь к своей голове.)

Вот это да, приятель. Есть тот свет.Лихую шутку жизнь с тобой сыграла,Когда окончилась. Хорош он? Плох?Приятель, не робей. Хоть плачь, хоть смейся,Признайся честно, шутка удалась.Ведь по уши сидел в дерьме ты, друг,И малость каждую ты рвал у жизни,Стараясь позабыть, что есть Ничто,Которое поглотит все бесследно,И сладким снам о вечности не верил,И был готов шагнуть в небытие,Из коего пришел. И вот умора!Ты пред своей предстал душою, цезарь,И музыкою сферы зазвучали,И здесь есть то, чего не может быть, –Есть совершенство. Кстати, где же Рози?

Входит Розвита, держа под мышкой голову.

Слава Богу, нет.

Розвита

Что – нет?

Галликан

Я боялся, что ты в аду.

Розвита

О Галликан!

Галликан

Да ведь они казнили тебя раньше.

Розвита

Но я незамедлительно прибыла сюда. Я только успела постирать платье. Нельзя же гулять по небесам в юбке, к которой прилипла грязь целого городского рва. И еще я несколько минут представляла себе, как Иисус примет меня в свои любящие объятия; раз уж я сюда попала, можно немного передохнуть. А ты подумал, что я в аду? Фу, Галликан, как ты мог, как тебе не стыдно думать обо мне такие вещи? Я-то, кажется, заслужила вечное блаженство. Скорей, чем ты.

Галликан

Я, как вижу, вообще его не заслужил.

Розвита

Это милость Божья, Галликан, милость Божья. Ты удивлен, а?

Галликан

Можешь держать пари.

Розвита

А ты не хотел мне верить. А вышло все по-моему, и мы воскресли.

Галликан

Да, Рози.

Розвита

Во плоти.

Галликан

Да, Рози.

Розвита

Но мы не стали, как сказано в Писании, бесконечно прекрасней.

Галликан

Может быть, ты такая, что прекрасней стать нельзя.

Розвита

Но уж ты-то не такой, верно? У тебя на носу та же бородавка, хотя она тебя и здесь совсем не портит. Она идет тебе, как всегда. Ах, Галликан, конечно, нам нужно некоторое время, чтобы вполне постигнуть совершенство.

Галликан

Ты всегда постигала его, Рози. Ты здешняя. Ты тут у себя дома, как ласточка у райских врат.

Розвита

Еще бы. А это что за скучная музыка?

Галликан

Музыка сфер.

Розвита

Она, наверное, очень возвышенная?

Святая Дева идет своей дорогой.

Розвита

Добрая женщина, скажи нам…

Святая Дева

Что, дитя мое?

Розвита

Не скажешь ли ты… Я не знаю, как следует к тебе обращаться….

Святая Дева

У нас тут без чинов. Скажи просто: госпожа аббатиса, или почтенная матушка, и больше никаких церемоний.

Розвита

Не скажешь ли ты нам, почтенная матушка, где живет Иисус?

Святая Дева

А вы галилеяне? Тогда вы попали правильно, это по нашей части. Идите в монастырь, он находится в переулке у подножия горы, прием по пасхам.

Розвита

По пасхам, матушка? Это через девять месяцев.

Святая Дева

Немного терпения, дитя.

Розвита

Еще терпеть?

Святая Дева

А что у вас под мышкой? Знаки?

Галликан

Произошел несчастный случай.

Святая Дева

Вы мученики! Тогда другое дело. Мученики, разумеется, пользуются льготами. Только, пожалуйста, не питайте преувеличенных надежд. Сейчас очень большой наплыв, вы понимаете. Но как всегда следуйте за мной и утешьтесь: что-нибудь для вас найдется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги