Читаем Рози грезит полностью

Она покорна мне.Я верую в Христа, христианин я.Коль голову рубить, руби мою.

Диоклетиан

А почему не две? Снесем их разом.

Галликан

Ты прав, отец. Да, почему не две?

Диоклетиан

Не помогла уловка, милый мой.Позволь сказать, ты вел себя хитро,Но слишком человечно. ИмператорТаких вещей себе не позволяетТы разочаровал меня, сынок.Ты властвовать рожден, но тот, комуНародом управлять судьба сулила,Не должен поддаваться искушеньюИ предрассудки черни разделять.Я оставляю в силе приговор.Ты не спасешь ее своею смертью.

Розвита

Вот чудо величайшее, Господь.

Галликан

Какое чудо?

Розвита

Обращенье.

Галликан

Чье?

Розвита

Ведь обратился ты. И крепок в вере.

Галликан

Не будь же глупой.

Розвита

Разве ты не веришь?

Галликан

Конечно, нет.

Розвита

Не веришь?

Галликан

Нет, не верю.

Розвита

И сделал это? Ты христианин.

Галликан

Сама подумай, Рози, будь твой БогТаким всесильным, как ты утверждаешь,Он мог бы чудом нас спасти от смерти.

Розвита

О Галликан, от смерти ты спасен,Ты вечной жизни будешь удостоен,И я тебя найду на небесахВ сиянии и блеске.

Галликан

Слишком глупо.

Диоклетиан

Я полагаю, пора с этим кончать. (Палачу.) Ты сбросишь эту сумасшедшую с городской башни, а голову полководца срубишь и насадишь на копье, чтобы показать войску.

Палач

Слышать – значит повиноваться, но кого из них я обслужу первым?

Галликан

Конечно, меня. Есть же какая-то доброта и в твоем мерзком сердце.

Палач

Что ты называешь добротой, господин мой? Некоторые полагают, что жить одно мгновение дольше – мелочь, но оно стоит тысячи жизней по сравнению с небытием. А другие считают, что раз уж суждено гнить в земле, то лучше покончить со всем поскорей, раз-два. На этот вопрос нелегко ответить.

Галликан

Это не вопрос.

Палач

Возможно, но люди размышляют над вопросами, которые задаю я. Благодаря своей профессии, я общаюсь в основном с очаровательными людьми. Не топай ногами, девушка, доедай свои конфеты. Ничего тебе не поможет, и ты пойдешь сейчас со мной.

Уводит Розвиту наверх.

Розвита

Разве ты не знаешь, что мне достаточно шевельнуть пальцем и я слечу на землю плавно, как лепесток лилии?

Палач

Можешь попытаться.

Розвита

Нет уж, я поостерегусь. Галликан!

Галликан

Что, Рози?

Розвита

Сейчас мы ее услышим.

Галликан

Кого?

Розвита

Музыку сфер.

Галликан

Конечно, Рози. Умри спокойно, Рози.

Розвита

Умри спокойно, Галликан. (Уходит.)

Галликан

Как пошло умирать во имя богаИ знать, что нет его, и быть убитымДругого Бога ради, также зная,Что нет Его. Да, тени гонят тени.Лишь смерть не заблужденье, говорят.И в этом смерть, конечно, лучше жизни.

Входит Палач.

Палач

Теперь (падает) ты. (Обезглавливает Галликана, показывает его голову, насаженную на копье.)

О мира господин, теперь я вправеПросить награду за труды мои.

Голос

Так получи ее, твою награду.

Молния ударяет в Палача и испепеляет его.

Диоклетиан

Готов и он. Есть чем кичиться, право.

Входит Плотник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги