Леопольд Груфман с важным видом занял место во главе стола. На мой взгляд, он смотрелся комично, но никто из присутствующих не позволил себе ни тени улыбки. Директор СБЗ ограничился короткими консультациями с главами силовых ведомств и, не став никого задерживать, распустил Кризисный совет. Он попросил задержаться только Криса Йохансона, военного советника департамента новых технологий. Я и Крысобой, так никем и не замеченные, остались на своих местах и, скорее, являлись сторонними наблюдателями, нежели участниками происходящего.
– Господин Йохансон, что имел в виду премьер-министр, когда рекомендовал нам тесно сотрудничать? – Леопольд Груфман не стал разыгрывать светскую драму и сразу приступил к делу.
Крис Йохансон – человек, похожий на селедку, завернутую в костюм, – усмехнулся и осторожно сказал:
– Я думаю, что господин Груфман мог бы догадаться об этом и сам.
– О чем я могу догадаться, позвольте судить мне.
Голос Груфмана дрожал от негодования.
Чувствовалось, что эти люди не переносили друг друга, хотя им и приходилось ранее сталкиваться. Их взаимная неприязнь была столь красноречивой, что она распространялась вокруг, как бубонная чума, и заражала всех, кто попадался на пути.
– Господин Йохансон, в моей власти сейчас сделать так, что ваша дальнейшая карьера продолжится в должности ассенизатора на какой-нибудь только что открытой планетке. Земля стоит на грани культурной катастрофы. Весь цвет литературы сосредоточен в Библиотеке. Если Библиотека взлетит на воздух, вместе с ней погибнет и наше искусство. Поэтому я попросил бы вас придержать ваш интеллект и гонор на короткой привязи и отвечать на вопросы по существу. И вообще вести себя паинькой и всячески сотрудничать со мной. Иначе первой полетит ваша голова.
Леопольд Груфман говорил такие вещи, которые не произносят в присутствии посторонних. Только с глазу на глаз. Но в зале сидели я и Крысобой. Стало быть, либо директор СБЗ нам безгранично доверяет (один процент из ста за этот вариант), либо вопрос о нашем устранении после обезвреживания террористов уже решен (девяносто девять и девять десятых процента).
– Итак, господин Йохансон, что у вас имеется в наличии из новых разработок?
– «Хамелеон», – коротко ответил Йохансон. Он растерял свою наглость и самоуверенность.
– Подробнее.
– Костюм индивидуальной защиты «Хамелеон». Создает вокруг себя поле, которое делает обладателя костюма невидимым.
Леопольд Груфман недоверчиво взглянул на Йохансона:
– Это шутка?
– Это правда.
– На какой стадии готовности находится ваш «Хамелеон»?
– Уже прошел полевые испытания, – доложил Йохансон. – Абсолютно надежен.
– Так же, как ваше гуманное оружие? Я имею в виду ваш прошлый проект? – с сомнением в голосе спросил Груфман.
– Я сказал готов – значит готов. Абсолютно надежен – значит надежен, – холодно отчеканил Крис Йохансон.
– Сколько экземпляров вы можете поставить?
– Восемь экземпляров, которые выдержали полевые испытания.
– Когда?
– Я сегодня же свяжусь с департаментом и отдам указания о транспортировке костюмов сюда.
– Когда костюмы привезут, доложите мне, – приказал Груфман. – Вы свободны.
Крис Йохансон поклонился и вышел. Леопольд Груфман повернулся к нам:
– Теперь, господа, я думаю, нам стоит познакомиться с отрядом спецназа, который будет проводить операцию по обезвреживанию. А вам… – Директор СБЗ адресовал мне обворожительную улыбку, полную яда, – войти, так сказать, в командование отрядом.
Глава пятнадцатая
Чтоб быть справедливым возмездье могло,
Лишь злом воздавать подобает за зло.
Лимузин доставил нас на скутеродром, где нас уже ожидали два правительственных скутера, окрашенные в черные цвета, с правительственными флагами на бортах. Мы взошли на борт, и скутеры стартовали, резко набрав высоту и уйдя в небо. Перелет оказался коротким, и не успел я закрыть глаза, как диван подо мной стал проваливаться вниз, и через минуту движение прекратилось.
– На выход, – сказал Груфман, поднимаясь.
– Куда мы прилетели? – поинтересовался я.
– Остров Конг. Таинственный остров.
Я выбрался из скутера, и легкий ветерок запутался в моих волосах.
– Он образовался полстолетия назад. Здесь мы дислоцируем базу быстрого реагирования СБЗ.
На скутеродроме нас встретили бронированный джип в гражданской окраске и два человека в штатском с военной выправкой. Мы приблизились к ним. Они вытянулись по струнке и отрапортовали:
– Капитан Джим Орсон Клайд.
– Лейтенант Клаус Шульц.
– Знакомьтесь, господа, вы поступаете под командование этого человека.
Леопольд Груфман кивком головы указал на меня.
– Зовите меня Идеал, – отрекомендовался я.
Джим Клайд смерил меня оценивающим взглядом и, кажется, остался доволен результатом.
– Сколько человек в команде? – спросил я.
– Полсотни, – ответил Шульц.
– Группа должна быть разбита на две части. Первая – шесть человек, лучших, профессиональных. Отберите солдат, – распорядился я.