Роза посмотрела вверх. Краска отслаивалась, а мозаика потрескалась и частично рассыпалась. Но, тем не менее, было видно, как святой печально смотрит вниз, подняв руку. Его окружали другие святые обоего пола, лица которых выражали разную глубину отчаяния. Откуда-то послышался странный ритмичный звук. Они поняли, что кто-то размеренно метет каменный пол. Вокруг Розы кружили мухи. Когда она подняла руку, чтобы отогнать их, мухи начали кружить вокруг руки. В углу она заметила несколько маленьких зажженных свечей, воткнутых в песок. Мысль о том, что здесь и сейчас она увидит ребенка Гарри, едва не вызвала у нее дурноту. Она пыталась глубоко дышать, чтобы оставаться как можно более спокойной. Ей пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы с криками не броситься вслед за мистером Алебастером. А метла все так же размеренно, неторопливо шаркала по полу.
— Говорят, что святого Марка пытали и убили римляне, — заметила миссис Алебастер тихим голосом, — а его голову переправили куда-то в Италию, но потом ее нашли и вернули назад. Теперь она лежит здесь в склепе вместе с телом. По крайней мере, так говорят. Однако, — добавила она, скривив рот, — то же самое рассказывают в Венеции!
Для Розы миссис Алебастер являлась загадкой. «Поющая акробатка» с разносторонними знаниями.
Внезапно Роза ясно ощутила запах, чуждый запах немытого тела. Появился араб, шепнул ей что-то — она почувствовала его дыхание у себя на щеке — достал четки и сунул ей в руку. Она почувствовала, как дико стучит ее сердце. Она покачала головой, он снова настойчиво шепнул: «Желаете купить?» Он был так близко, что ей захотелось отпихнуть его. Но она не рискнула. «Желаете купить?» Но затем за кафедрой распахнулась дверь, из-за которой появились старик в темном тюрбане и мистер Алебастер. Неудавшийся продавец схватил четки и растворился в темноте. Метла прекратила свое размеренное движение.
Приближаясь к женщинам, старик и мистер Алебастер говорили по-арабски. Роза резко встала, забыв о вуали, продавце и жаре. Она путалась в одеждах, наступала на них, рискуя упасть.
— Что он говорит? — крикнула она. Ее голос отразился от голых стен многоголосым эхом. Святой Марк смотрел на них с выцветших красок и побитой мозаики.
Если Роза думала, что христиане не будут похожи на других местных жителей, что среди них она сразу же почувствует себя дома, то ее ждало разочарование. Копт в темном тюрбане и длинных одеждах был очень похож на мусульман, которых они видели снаружи.
Старик поклонился, и Роза заметила, что ему неловко. Им были не более рады, чем в любом другом месте в городе.
— Много проблем, — сообщил он по-английски с сильным акцентом. Розе пришлось наклониться вперед, чтобы разобрать, что он говорит. — Так как солдаты ушли, стало небезопасно. Торговец, — он помахал письмом Пьера, — он тоже уехал, как многие.
— Где она? — быстро спросила Роза. — Где находится ребенок? — Она бросила на мистера Алебастера быстрый взгляд. — Он имеет в виду, что она еще жива?
Роза поняла, что, задав вопрос, она очень боится получить на него ответ.
— Здесь были турки, — сообщил старик, одновременно обращаясь к Розе и миссис Алебастер, но не глядя на них. — И арабы. Ребенка больше нет.
Старик быстро оглянулся и опустил взгляд.
— Вы хотите сказать, что ее забрали?
— Мне очень жаль — ответил он. — Да благословит вас Господь. Ребенка больше нет.
Он обратился к мистеру Алебастеру по-арабски, возвращая ему письмо Пьера.
Розу как будто что-то ударило в живот. Она поняла, что долгое путешествие могло оказаться тщетным.
— Нет! Пожалуйста! — воскликнула она, обращаясь к священнику. Он удивился, начал нервно озираться. Роза подошла и положила руку ему на плечо. — Пожалуйста, я должна хотя бы знать, жив ли ребенок!
Священник снова принялся что-то быстро говорить мистеру Алебастеру.
— Он сказал, что вы можете, если захотите, посмотреть на мощи святого Марка, — сказал он.
— Мощи? — Она почувствовала запах рома.
— Не обязательно идти к могиле, вы можете посетить комнату с пальцем.
— Пальцем? — глупо переспросила Роза.
— Это мощи.
— Благодарю, — ответила Роза, начиная впадать в панику. — Мне очень приятно. — Она посмотрела на мистера Алебастера как на сумасшедшего или уже пьяного. — Но подождите… мы что, так больше ничего и не узнаем о судьбе ребенка? — Ее горло сдавили страх и чувство потери. — По крайней мере, жива ли она — хоть это надо знать, — сказала она мистеру Алебастеру. — Он должен рассказать нам! Хоть что-нибудь! Я заплачу!
Откуда-то доносились звуки барабана или тамбурина. Слышался слабый крик «Аллах акбар». Взывали к еще одному богу в старом, запущенном городе. Когда они осмотрелись, то копта уже с ними не было — он незаметно удалился.
— О нет! — воскликнула Роза. — Немедленно позовите его! Он должен сказать нам, куда идти, где искать ее, зовите! — Она уже хотела броситься к двери за кафедрой, но мистер Алебастер удержал ее.