Читаем Ротмистр Гордеев 3 (СИ) полностью

— На кой черт, Ник? — Михель вешает винтовку на плечо, — Он все равно бы лепетал свое бесконечное ' Baas ' и не сказал бы ничего толком. Англичане убили моего отца, обоих братьев… А я должен церемониться с этой черномазой мерзостью, подкупленной их золотом? Теперь, когда наша Претория пала, вся эта шваль разом превратилось в дармовых шпионов англичан. Искусных и преданных своим новым хозяевам. Ты знаешь, что их мелкие шайки, пользуясь тем, что мы, мужчины, на войне, наводят настоящий террор на наших женщинах на фермах, оставшихся без защиты?

Рядом с нами осаживает лошадку посыльный из штаба нашего Русского отряда.

— Ван Саакс, Гордеев! Капитан Ганецкий вызывает вас в штаб!..

— … Коленька, Коленька!.. — голос Сони и ее руки вырывают меня из цепкого африканского сна.

С громким вздохом втягиваю в себя воздух. Озабоченное лицо Сони прямо передо мной.

— Я вошла, а ты не дышишь. Я так испугалась за тебя…

— В-все в п-порядке, С-сонечка, милая. П-просто сон т-тяжелый…

Э, да у нее никак слезинки повисли на ресницах?

Соня смахивает тыльной стороной крохотные капельки с ресниц.

— Не пугай так меня больше!

— Не буду!

Её тон становится официальным — понятно, включила режим медсестры.

— Извольте отобедать, господин ротмистр.

Соня ставит на тумбочку судки с больничным обедом — как всегда безвкусным и пресным.

Ем с её помощью, а сам думаю — что же такое мне приснилось?

Сам я, Леха Шейнин, в Южной Африке никогда не был. В отличии, от Сирии…

А тут такой эффект присутствия!

Судя по всему, явно англо-бурская война, на которой хозяин этого тела Гордеев, как я уже выяснил, успел повоевать добровольцем — даже Черчилля в плен брал.

Сон же относился к более позднему периоду войны, когда англичане уже взяли Преторию, и дело шло к превращению относительно регулярных боевых действий в полную партизанщину со стороны буров.

Выходит, настоящий Гордеев где-то жив в глубинах нашего общего сознания?

Так, может и странно резкая реакция на Соколово-Струнина с его мордобитием, это проявление подлинного Гордеева? Ведь она наступила после слов журналиста об издании его газеты в Лондоне.

Черт его знает, чем так насолили инглиши Гордееву в Южной Африке?

— Коля?! Ты меня совсем не слушаешь? — Возмущенный голос берегини вырывает меня из раздумий, я аж едва не поперхнулся ложкой безвкусной несоленой каши-размазни, которой. Соня заботливо меня потчует.

— Прости, я все еще был в мыслях о своем странном сне.

Удивительно, на заикание на время пропадает!

— Что же тебе снилось? — Соня салфеткой вытирает мне испачканные едой губы.

— Мне снился Трансвааль…

— Что же тут странного? Ты же воевал там.

Я прикусываю язык. Опять чуть не проговорился! Надо срочно съезжать с этой темы.

— Да, ты права, просто уж очень живой сон… А скажи — Гиляровский уехал?

— Нет, он здесь, в Лаояне. Сперва хлопотал перед наместником и Куропаткиным, чтобы тебя не отдавали под суд, а теперь заперся в гостинице и строчит день и ночь репортажи сразу для нескольких московских газет.

Радуюсь этому известию как ребёнок.

— Я очень хочу его увидеть. Сможешь передать ему мою просьбу?

— Тебе не стоит пока покидать госпиталь, Коленька. Ты еще не оправился после ранений.

Вздыхаю. Женщины, они такие разные, но у всех у них так много общего.

— Могла бы ты пригласить его сюда? Мне, правда, настоятельно необходимо как можно быстрее с ним увидеться.

— Хорошо. Но сперва доешь, и получи сполна отпущенную тебе порцию лекарств.

Соня протягивает кружку с чаем и горсть таблеток и порошков. Что ж, если это необходимо… Покорно глотаю снадобья из очаровательных рук, запиваю чаем.

[1] Гордеев- Шейнин зря удивляется, швейцарский молочный шоколад «Nestle» впервые появился на прилавках в 1875 году, за тридцать лет до описываемых в книге событий.

[2] Скоробут использует жест, известный в нашем мире, как «карана мудра», одна из классических «мудр» в Индии и у буддистов, отгоняющий зло.

[3] «Господин! Господин!» (африкаанс).

[4] «Черт побери» (африкаанс).

[5] Крааль — в южной Африке загородка из колючих веток или жердей для скота или временного лагеря.

[6] «Goddam» — «Черт тебя дери» (англ.)

<p>Глава 10</p>

— Давай, Михалыч! Земля всем ребятам пускай будет пухом…

Гиляровский протягивает мне плоскую серебряную фляжку и воровато оглядывается на дверь. Вроде желающих побеспокоить нас нет.

Прикладываюсь. Делаю большой глоток и едва не задыхаюсь. Аж слезы из глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги