Читаем Романтика для циников полностью

– Зачем ты так? – Его рука снова змеей скользнула по столу и коснулась ее запястья. – Притворяешься, будто я не могу считать тебя привлекательной.

– Затем, что я знаю твой типаж и знаю, что не отношусь к нему. – Она коротко рассмеялась и показала на свои выцветшие облегающие джинсы и длинную красную футболку. – Посмотри на меня. Моя обычная одежда – рабочие шорты цвета хаки и майки с джинсами. – Показала на лицо. – Никакого макияжа. – Дернула за прядь коротко стриженных волос. – Никакой прически или укладки.

Кэш смотрел на нее уже без игривости, но с искренностью.

– А если ты попробуешь представить себе, что именно поэтому ты мне и нравишься? Что я не гонюсь за искусственной красотой? Что внешность бывает обманчива и я предпочитаю судить человека по его содержанию?

Она могла бы встать и поаплодировать его пафосной речи, но если то, что она успела выяснить об этом парне, – правда, то он своим образом жизни опровергал свои слова.

– Давай придерживаться программы, о’кей? – Она знаком попросила официанта принести счет. – Мы оба знаем, что все, что между нами типа происходит, – это фейк. Так что не надо прикрывать это чем-то еще.

Кэш нахмурился. Кажется, он собирался поспорить, но тут, к счастью, принесли счет.

Хорошо. Меньше всего Люси хотелось, чтобы Кэш пытался убедить ее, что он куда сложнее и глубже ее представления о нем. Представления, которому быстро бросил вызов этот удивительно сексуальный, притягательный мужчина.

<p>Глава 5</p>

На следующее утро Люси встретилась с последним человеком на земле, которого хотела бы видеть. Со стилистом.

Ей нравился ее внешний вид. Нравилась свободная, удобная одежда. Нравилась простая стрижка, даже если она выглядела так, будто Люси только что встала с кровати, а перед этим вкалывала несколько дней кряду.

Но мысль о спасении бабушкиного дома нравилась ей больше. А отчаянные времена требуют решимости. Например, обновления гардероба, стрижки и маникюра.

Люси не сильно старалась впечатлить Кэша, но когда-то она гордилась своей внешностью, обожала своего искусника стилиста, тратила немалые деньги на косметику.

Но как бы хороша она ни была, Эдриан все равно изменял ей направо и налево, так что Люси давным-давно отреклась от своего внутреннего модного гуру.

Но если ее будут снимать для благотворительной акции, то правила игры меняются. Кроме того, она чувствовала себя немного виноватой после вчерашних слов Кэша о том, что он не судит людей по внешности.

Он не должен пренебрегать своим имиджем только потому, что она отказалась от побрякушек и раскраски. Не хватало еще оказать ему медвежью услугу, оставшись при своих обычных джинсах и хлопковых маечках.

За ужином он был таким милым, а ее легкая неприязнь только веселила его.

Она не собиралась поддаваться его чарам, которые так быстро пленяли девушек, но где-то между лепешками роти и карри по-мадрасски она начала чуть-чуть уважать его.

И еще жалеть о том, что совершила кое-что, к чему, по его словам, сам он не был склонен: судить людей по внешнему виду.

Потому что она поступила именно так. Она оценивала его по дому, в котором он живет, по одежде, которую носит, по бизнесу, которым занимается.

И куда делся тот пафосный Кэш, когда они наслаждались вкуснейшей индийской едой в невзрачной закусочной? Перед ней сидел простой, легкий в общении и готовый посмеяться над собой парень.

Не всякий мужчина враг. Это годы добровольного одиночества сделали Люси циничной.

Вот поэтому она стояла сейчас в одном из крупнейших универмагов Мельбурна, и ее консультантом была элегантная женщина, чьей первостепенной задачей было заставить клиента расстаться с кругленькой суммой.

– Вы тонко чувствуете моду, – произнесла эта безупречная дама.

Светлые волосы, уложенные в изящную прическу. Узкая черная юбка, каблуки-стилеты, возраст – что-то около пятидесяти.

Она сделала шаг назад и оглядела Люси с явным удивлением:

– Все, что вы выбрали, сшито словно специально для вас!

– Мне нравится одежда, – просто сказала Люси, вызвав широкую улыбку гламурной львицы.

– Принесу сейчас туфли, которые отлично подойдут к этому наряду. – Консультант исчезла, оставив Люси в примерочной, похожей на будуар из арабских сказок.

Она повернулась перед зеркалом, чувствуя себя немного Кэрри из «Секса в большом городе»: гламурной и шикарной. Простое красное платье без бретелек несколько десятков раз отразилось в зеркалах.

Ее пальцы погладили переливчатый шелк, она ощущала запах дорогой ткани. Из всех нарядов, которые она сегодня примерила, этот заставил ее сердце биться особенно часто.

Она вспомнила, каково это: выбирать идеальный «лук», в котором будешь чувствовать свою уверенность и привлекательность. Вся одежда, которую она носила тогда, давно, дарила ей это ощущение. Ей было хорошо в ней.

Ей нравились комплименты Эдриана, а после скромного достатка, в котором она воспитывалась, это было все равно что запустить ребенка в кондитерскую. И она упивалась своей красотой и шопингом.

Вот почему Люси решительно оставила все в прошлом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги