Читаем Роковой зов полностью

Как было хорошо, когда магии не было в нашем мире. Конечно, я понимала, что это самообман. Магия существовала всегда. Просто мы про нее ничего не знали и фактически оказались слепыми новорожденными котятами перед сильным жестоким врагом.

После переноса меня сильно шатало, в глазах было еще темно, кто-то заботливо поддержал меня и куда-то усадил, а потом опять наступила тишина. Я решила воспользоваться временной передышкой и стала мысленно взывать к жениху, к Гектору и Лавинии, а сама усиленно пыталась проморгаться, терла глаза. Никто из них мне так и не ответил.

Наконец, я рискнула открыть глаза и через несколько минут смога различить высокие своды и рельефную каменную кладку, помещение было огромным и абсолютно пустым. Я сидела на единственном предмете мебели, видимо, стул поставили специально для меня. Вывод настораживал. Значит ли это, что меня здесь уже ждали?

Заскрипела высокая двустворчатая деревянная дверь и в зал вошел человек, постоял несколько минут, вероятно, давая мне время подготовиться. Вежливый какой! Это был мужчина, высокий, стройный, молодой. Правда, черты лица все еще расплывались, я пыталась фокусировать зрение, получалось с трудом. Стало легче, когда гость начал не торопясь приближаться.

Шаг — различаю правильную форму лба и широкий раздвоенный подбородок, русый цвет длинных волос, перехваченных лентой. Еще шаг — вижу плотно сжатые губы и прямой длинный нос. Еще несколько шагов и я уже спокойно смотрю в большие глубоко посаженные глаза. Выражение лица — надменное, взгляд — холодный и любопытный.

Я же замираю на несколько секунд, хочется еще раз протереть глаза, наверное, мне все это просто мерещится.

Гость вежливо улыбается и покровительственно кивает.

— Добрый вечер, юная леди. Рад нашей долгожданной встрече.

Я медленно поднимаюсь со стула, еще пару секунд изучаю знакомое лицо. Лицо моего врага.

— Не могу сказать того же.

И бью родовой магией со всей силы.

Реджинальд Ревенфорд

Кронпринца в малом дворце не оказалось. Вскоре выяснилось, что он отбыл в неизвестном направлении сразу после прибытия с бала, никого не поставив в известность.

Члены совета требовали немедленно возвести наследника на законный трон, Макормак ужом извивался перед ними, пытаясь успокоить и взывая к здравому смыслу. Я ему не завидовал. Я постоянно ловил себя на том, что то и дело прокручиваю браслет в честь нашей помолвки с Ниной. И сердце мое не на месте, как и наследник.

Неужели Эдриан сорвался в самый неподходящий момент, когда на Данмарских открылась настоящая охота? С ним такое бывало и не раз, но раньше он ставил меня или своего помощника в известность и обязательно сообщал, куда именно он направляется, чтобы перевести дух и сбросить накопившееся напряжение. На кронпринца нынешнее поведение было не похоже.

Макормак влетел в свой кабинет с перекошенным от ярости лицом. Запустил папку с документами в угол, так что она гулко стукнулась о стену, а важные государственные бумаги разлетелись во все стороны. А потом глава королевских стражей витиевато выругался. Я только хмыкнул.

— Настолько все плохо?

— Дальше некуда. В стране назревает революция, члены совета разделились на несколько фракций и выдвигают одно дикое предложение за другим. То посадить на трон Эдриана Данмарского, то отдать предпочтение Александру Риверсу, то вообще провозгласить новую республику по принципу Иль-Шинара.

Мои ребята с трудом усмиряют бунтующих людей на улице, на центральной площади собирается толпа, сообщается, что планируется нападение на малый дворец. Половина аристократии спешно покинула столицу, другая половина — активно вооружается и плетет интриги.

Это самая настоящая анархия, Ревенфорд. У меня недостаточно людей, для сдерживания такого количества народа. Да и есть опасения, что стражи могут переметнуться на сторону бунтовщиков. Карающие должны вмешаться.

— У Олсона и моих учеников своя задача, вы же понимаете. Я не могу позволить себе отвлекать их в такой ответственный момент. Одна группа напала на след темного жреца и я жду новостей с минуту на минуту. Другая занимается поисками кронпринца и одновременно пытается выяснить, куда исчез герцог Риверс. Его не оказалось на месте раскопок.

Эрик плюхнулся на стул напротив, медленно провел ладонью по лицу и посмотрел на меня глазами побитой собаки.

— Что же это творится, Ревенфорд? Как это вообще может происходить с нашей цивилизованной и развитой стране?

Я встал и хлопнул бедолагу по плечу, отошел к окну, там плескалась чернильная ночь.

Макормак посетовал устало.

— Я уже путаю день с ночью, один день с другим. Даже не помню какое сегодня число…

И в моей бестолковой голове будто что-то щелкнуло, встало на свое место. Сегодня же Ночь Огней.

Перейти на страницу:

Похожие книги