Читаем Rogue Element полностью

She knew one of them well. He put his face close to her so that she could smell his sour breath and demanded half a dozen cobs in that sneering way of his. She smiled helpfully, trying hard not to let her resentment or her fear show, and handed him the corn. He didn’t pay; he never did. He just turned and swaggered back to the truck.

She cast her mind back to their first meeting. It had been at night and she had heard screams coming from an alley. She went to investigate and came upon a young woman lying naked on the ground, a Kopassus soldier holding her face in the mud as he rammed into her. A-6 started yelling at the man to get off. Another soldier came out of the shadows and grabbed her arm. A knife was under her throat. She felt the sharp edge against her skin and smelled the oil on the blade. She looked down and saw that his pants were undone and his fly was open. He’d either had his turn, or was about to have it.

The soldier with the knife recognised her as the woman who sold corn in front of the barracks. He forced her against a wall, grabbed a handful of hair and hacked away at it with his knife, pulling out whole handfuls of it by the roots. He did it smiling through her pleadings and then her screams.

He said it was fortunate for the woman under his corporal that the ‘corn cob girl’, as he called her, had happened along. They didn’t have to kill her now, he said, waving the dagger at the woman on the ground, because each was a hostage for the other. A-6 suddenly realised that he was right. If she managed to find a sympathetic policeman prepared to investigate, someone who wasn’t afraid of the army — and that was unlikely, she reminded herself — then the soldier would kill the woman in the mud, thereby disposing of the evidence. And if the victim complained, then she, the corn cob girl, would be killed. More than likely, in either event they’d both end up dead. Ripping out her hair was merely underlining the assertion that he meant what he said. But her intervention had been stupid because she’d ceased to be anonymous. But what could she have done, she admonished herself, ignored what was going on?

A-6 remembered that particular soldier, the sergeant with smallpox scars covering his round face. Her hair grew back but her fear of him remained. She learned from other soldiers that his name was Marturak, Sergeant Marturak. She called him ‘Sergeant Melon’ after the large, evil-smelling durian that had similarly rough skin. Every morning Sergeant Melon took corn from her stall, often taunting and jeering at her about her plain, unattractive appearance.

Indonesia seemed full of men like Sergeant Melon, men who had achieved power and used it as an excuse to threaten and bully others. She was sure, however, that her father, a colonel in the Indonesian army, had not been like this pig. He had commanded an artillery regiment. A-6 often talked to her mother about him. He had been a highly decorated soldier who had fought the Japanese during the war, and the Dutch imperialists after it. He was not a politician or a warmonger, he just believed in Indonesia, strong and independent.

Then things started to go wrong. The Communists in the army were getting bolder. The Soviets were filling the military’s armoury with hardware and its head with idealistic rubbish. The army divided into factions. Her father was asked to join both and he declined both, which made him the friend of neither.

One night when her father was sleeping at the barracks, they came for him. No one knew whether it was the Communists or the Nationalists but a lot of men died that night when the old government was removed with bullets and knives.

Her mother had scooped her up from her cot and ‘friendlies’ had smuggled them to Singapore. From there they went to Australia and applied for refugee status. The colonel had been highly regarded by senior Australian army officers. That helped them win their refugee status and A-6 spent the next sixteen years of her life growing into a proud Australian woman.

And then one day, a young man, a total stranger, approached her. He showed her ghastly photographs of her father snapped after they had finished with him. The man asked her whether she wanted to avenge her father’s death. Looking back on it, the whole episode had been unconvincing. Nevertheless, she’d fallen for it. Now, she couldn’t even be sure the photos had been genuine. They could easily have been faked. They could also have been real and the man being tortured could have been anyone. But she had been vulnerable. She’d heard many stories about her father, how much he’d loved her when she was a baby. A-6 even believed that she remembered him as a large and friendly shadow in the most distant reaches of her memory. She had said to the man that she wanted time to think but she already knew that the answer was yes.

She spent the next three months learning basic spycraft, self-defence, and how to pass herself off as a poor Indonesian. That was two years ago.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tom Wilkes

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер