Читаем Rogue Element полностью

The NSA is the world’s most sophisticated eavesdropper. It keeps the airwaves safe for Uncle Sam, gathering information any way that it can, mostly through an extensive battery of antennae dishes scattered around the world. The dishes harvest the low frequency signals, the frequency range generally preferred by the world’s military. If atmospheric conditions are right, these can bounce off the biggest dish of all, the earth’s ionosphere. The higher frequency transmissions are trickier, the line-of-sight comms. To patrol this frequency range, the NSA deploys all manner of assets, including a flotilla of spy ships masquerading as ocean survey vessels and, of course, spy planes.

The NSA monitors most frequencies in the radio and microwave spectra around the clock; phone and Internet lines are also filtered. Even general phone communications are regularly sampled. The bottom line is, very little communication escapes the NSA, especially when attempts are made to hide it. If you’re Milly chatting to Maude in the suburbs of Atlanta, Georgia, there’s a good chance the NSA knows your gossip. If you’re a Russian tank commander positioning assets around a Chechen enclave, you can guarantee it.

Occasionally, the NSA picks up transmissions that are only meaningful in the context of hindsight, such as the radio clicks passed between an F-16 and a ground controller in Indonesian airspace in the early morning of Tuesday, 28 April.

Ruth Styles was aware that the Indonesian air force had been particularly active for some time, trying to regain its edge after the recession that gutted the Asian Tiger economies and the subsequent fiscal constraints imposed by the World Bank. Perhaps it was this knowledge that activated the IAE’s personal radar. She had already passed on some recent interceptions from Indonesia to HQ in Maryland. There was something irregular about them. Why? Had she been asked, Ruth wouldn’t have known, but she always listened to her inner voice, no matter how faint its call.

Ruth tried to remember who the analyst for South-East Asia was. Wasn’t it Gioco? Hadn’t she met him at one of the conferences held to foster interdepartmental cooperation within COMINT, the communications intelligence department of the NSA? She tapped the enquiry into the box. The answer was instantaneous. Yes, Bob Gioco: thoughtful, intelligent, hard-working. Unusual name for a black man though, she thought.

<p>Sydney, 2150 Zulu, Tuesday, 28 April</p>

ABC Radio 702: ‘We interrupt this program to bring you a news flash. Qantas Flight 1, en-route from Sydney to London via Bangkok, is missing, feared crashed.

‘Unconfirmed reports are that the 747–400 disappeared from Bali Air Traffic Control radar screens in the early hours of the morning, local time.

‘Just repeating: fears are that Qantas Flight QF-1, the regular service from Sydney to London, has crashed. We will bring you more news on this as developments come to hand.’

<p>Parliament House, Canberra, 2155 Zulu, Tuesday, 28 April</p>

Another uncomfortable silence filled the room. The Prime Minister of Australia, The Right Honourable William (Bill) Blight, glanced at the window and allowed his eyes to focus beyond the raindrops spattering the glass pane. The trees in the grounds of Parliament House had lost most of their leaves, letting them go in a circle of gold on the emerald couch below. Autumn. It occurred to Blight that he didn’t much care for the view. It was sentimental, almost soppy. He preferred the iron trunks of heavy lift cranes that had formed part of the vista of most of his working life, and the ordered ranks of rusting containers that clanged like giant bells when dropped. What the hell am I doing here in this place? he wondered, vaguely aware that the Indonesian ambassador, Parno Batuta, had begun to speak again. Blight blinked, waking from a daydream edged by the oily rainbows that filled the puddles on the docks.

‘Once again, Mr Prime Minister, let me say how sorry I am,’ said Batuta, eyes lowered.

‘I appreciate your authorities informing us so quickly of this disaster. Do your people know yet exactly where the plane came down?’ asked Blight.

‘No. Our military and civil aviation authorities hold different opinions, but no one has had the time to review all the facts. The natural assumption is that the aircraft has come down where it disappeared from radar on the island of Sulawesi. But our military believes the plane could also have flown on outside Indonesian airspace. We are testing both theories. Our air force has pledged every available aircraft for the search and I have been assured that we will find it quickly.’

‘Can we provide any assistance?’

Перейти на страницу:

Все книги серии Tom Wilkes

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер