– Вы не знаете? Не разыгрывайте наивность. Я говорю о солярианке Глэдис, которая, как я вам уже говорил, находится под протекцией доктора Фастальфа как раз из-за сходства с вами. Вы не удивились, когда я упомянул об этом в начале нашей беседы, теперь уже поздно прикидываться не знающей.
Василия резко посмотрела на него.
– И из интереса Гремиониса к ней вы делаете заключение, что раньше он интересовался мной? И вы пришли ко мне с этой дикой догадкой?
– Это не дикая догадка. Есть другие существенные факторы. Разве вы отрицаете их?
– Я устала. Вы сказали, что Гремионис сначала интересовался мной, а затем моим подобием, солярианкой. А теперь вы хотите, чтобы я это отрицала. А зачем мне беспокоиться и отрицать? Даже если это и так, это мне никак не повредит. Это же не важно! Вы говорите, что меня раздражало это внимание, я его не хотела и хитроумно отвлекла его в другую сторону. Ну, и что?
– Не так важно,
– Если бы она отказала ему.
– Она солярианка, у нее трудности с сексом, она отказывала всем, и, осмелюсь сказать, вы кое-что об этом знали; я думаю, что при всем вашем отстранении от вашего… доктора Фастальфа, вы достаточно чувствительны; чтобы приглядывать за своей заместительницей.
– Что ж, если она отказала Гремионису, то она показала хороший вкус.
– Вы знаете, что «если» тут нет. Вы знали, что она отказала.
– Опять-таки – что из этого?
– Это означает, что Гремионис для повторения предложения должен часто бывать в доме Глэдис.
– Ну?
– А в доме Глэдис был весьма необычный предмет – один из двух существующих человекоподобных роботов – Джандер Пэнел.
Василия замялась.
– Что вы из этого выводите?
– Я думаю, вам пришло в голову, что если этот робот будет убит при обстоятельствах, впутывающих доктора Фастальфа, у вас в руках окажется оружие, могущее вырвать у доктора Фастальфа тайну человекоподобного позитронного мозга. Гремионис, раздраженный постоянным отказом Глэдис, мог быть подтолкнут на страшную месть – убийство робота.
– Этот жалкий брадобрей мог иметь десяток мотивов и десяток удобных случаев, но все это ни к чему. Он даже не умеет приказать роботу помахать рукой. Он в световых годах от возможности сделать роботу умственное замораживание.
– Теперь, – мягко сказал Бейли, – мы, наконец, подошли к пункту, который вы, вероятно, предчувствовали, поскольку до сих пор не выкинули меня вон, и хотели удостовериться, держу я этот пункт в уме или нет. Я хотел сказать, что Гремионис сделал работу через вас, с помощью Роботехнического Института.
Часть десятая
Василия
40
Все застыло в неподвижности, как в гиперволновой драме – и Бейли, и Василия, и, конечно, роботы. Прошли долгие – ненормально долгие секунды, прежде чем Василия перевела дух и медленно встала. Лицо ее исказилось в усмешке.
– Вы говорите, землянин, что я соучастница в разрушении человекоподобного робота?
– Мне пришло в голову что-то в этом роде, доктор.
– Спасибо. Интервью кончено, уходите. – Она указала на дверь.
– Боюсь, что не желаю этого.
– Я не считаюсь с вашими желаниями.
– Должны считаться; как вы меня выгоните без моего желания?
– У меня здесь два робота, они вежливо, но твердо выведут вас, повредив только вашему самолюбию… если оно у вас есть.
– У вас только один робот, а у меня два, и они не позволят случиться такому.
– Я тут же вызову двадцать.
– Доктор Василия, поймите! Вы удивились, увидев Дэниела. Я заподозрил, что вы, хоть и работаете в Роботехническом Институте, где изготовление человекоподобных роботов является первейшей задачей, но никогда не видели комплектного и функционирующего такого робота. И ваши роботы тоже не видели. Взгляните на Дэниела: он похож на человека, больше похож, чем все другие роботы, за исключением покойного Джандера. Ваши роботы примут Дэниела за человека, а он знает, как приказывать роботам, чтобы они повиновались ему, а не вам.
– Тогда я вызову людей из Института, вы будете выкинуты, возможно, с небольшим ущербом, и ваши роботы не смогут эффективно вмешаться.
– А как вы их позовете, если мои роботы не позволят вам двинуться? У них исключительно быстрые рефлексы.
Василия оскалила зубы, что никак нельзя было назвать улыбкой.
– Ничего не скажу о Дэниеле, но Жискара я знала большую часть моей жизни. Не думаю, что он помешает мне позвать на помощь. Я думаю, он и Дэниела удержит от вмешательства.
Бейли знал, что ступает по тонкому льду, и постарался, чтобы голос его не дрожал:
– Не лучше ли вам сначала спросить Жискара, что он сделает?
– Жискар? – с полной доверчивостью спросила Василия.
Жискар отвел от нее глаза и сказал со странным тембром в голосе:
– Маленькая Мисс, я обязан защищать мистера Бейли. Он имеет предпочтение перед вами.
– Вот как? По чьему приказу? Этого землянина? Этого чужака?
– По приказу доктора Хэна Фастальфа, – сказал Жискар.
Глаза Василии сверкнули. Она медленно села. Руки ее дрожали, губы слабо шевелились.
– Он даже