— На Солярии это неслыханное дело. Тем не менее, этот брак доктора Фастольфа, видимо, скоро расстроится, и оба будут искать новых привязанностей, хотя не часто бывает, что один или оба супруга не дожидаются расторжения брака. Я не понимаю такого небрежного отношения, Илайдж, но знаю, что на Авроре именно так. Доктор Фастольф, насколько я знаю, скорее пуританских взглядов. Он всегда был верен временной супруге и не искал никого на стороне. На Авроре это считается старомодным и глупым.
— Я что-то читал об этом.
Бейли кивнул.
— Как я понял, брак заключается с намерением иметь детей?
— В теории — да, но в наше время мало кто принимает это всерьез. У доктора Фастольфа есть двое детей, больше ему не полагается, но все-таки он женился и просит разрешение на третьего. Ему, конечно, откажут, и он это знает. А другие даже не утруждают себя просьбами.
— Зачем же тогда утруждать себя женитьбой?
— От этого есть какие-то социальные выгоды. Они довольно сложны, и я их не понимаю.
— Ладно. Неважно. Расскажите о детях доктора Фастольфа.
— У него две дочери от разных матерей, конечно, не от Фании. Матери сами вынашивали дочерей, как это принято на Авроре. Дочери уже взрослые, у них свои дома.
— Он близок с дочерьми?
— Не знаю. Он никогда не говорит о них. Одна из них — роботехник, и я думаю, что он должен был бы как-то соприкасаться с ее работой, а вторая дочь где-то служит или имеет свой офис, точно не знаю.
— Вы не знаете, были ли семейные неурядицы?
— Не знаю, но вряд ли. Насколько мне известно, он в хороших отношениях со своими бывшими женами. Ни один из разводов не нес в себе злобы. Доктор Фастольф не тот человек. Что бы ни происходило рядом с ним, он всегда спокоен. Он будет шутить даже на смертном одре.
— Это, во всяком случае, правильная оценка, — подумал Бейли и сказал:
— А каково его отношение к вам? Только, пожалуйста, скажите правду. Мы не в том положении, когда скрывают правду, чтобы избежать осложнений.
Она спокойно встретила его взгляд.
— Тут нечего избегать. Доктор Фастольф, мой друг, и очень хороший.
— Вы ждете его развода, чтобы стать его следующей женой?
— Нет.
— Вы любовники?
— Нет.
— И не были?
— Нет. Вас это удивляет?
— Мне просто нужна информация..
— Тогда задавайте вопросы связно и не закидывайте меня ими, словно надеясь заставить меня в чем-то проболтаться.
Она сказала это без всякого раздражения, ее это как бы развлекало.
Бейли слегка покраснел и хотел сказать, что у него вовсе не было такого намерения, но, конечно, и отрицать это было бесполезно.
— Лада, — сказал он грубовато, — пойдем дальше.
Глэдия снова опустила глаза. Лицо ее стало чуть жестче, словно она погрузилась в прошлое, которое хотела бы забыть.
— Вы имеете представление о моей жизни на Солярии. Она не была счастливой, но другой я не знала. И только когда я попробовала прикоснуться к счастью, я поняла, до какой степени была несчастна моя жизнь. Первый намек на это пришел от вас, Илайдж.
— От меня?
Бейли изумился.
— Да, Илайдж. Наша последняя встреча на Солярии — я надеюсь, что вы ее помните — научила меня кое-чему. Я прикоснулась к вам. Я сняла перчатку — такую же, какая сейчас на мне, — и дотронулась до вашей щеки. Контакт был очень коротким. Я не знаю, значил ли он что-то для вас — нет, не говорите, это неважно — но для меня он значил очень много!
Она подняла глаза и встретила его взгляд.
— Он значил для меня все. Он изменил всю мою жизнь. Подумать только — я до тех пор не прикасалась к мужчинам, да и вообще держалась подальше от людей, исключая своего мужа, а с мужем мы были близки очень редко.