Читаем Роботсвиль Роберта Шекли (СИ) полностью

Отшельник выпростал из рукавов свои ужасные руки и медленно откинул капюшон себе на плечи, явив в свете костра свою доселе скрытую голову. Зрелище, представшее перед наблюдавшими людьми, было еще более шокирующим, чем вид изуродованных кистей. В глаза сразу же бросался полупрозрачный в свете костра желтоватый купол черепа. Казалось, его покрывает блестящий слой прозрачной слизи, которая местами приобретала мутно серый или зеленоватый оттенок. Сгустки этой слизи застывали на лице выступающими комьями, образуя скулы, свод носа и надбровные дуги, из которых торчали редкие волоски оставшихся бровей. К низу эта причудливая субстанция мутнела, туго обтягивая нижнюю челюсть подобием настоящей кожи. Сбоку головы сквозь прозрачные покровы проглядывали кровеносные сосуды, челюстные и лицевые мышцы. Лишь веки и губы были похожи на человеческие и сохранили цвет, отдаленно напоминающий телесный. За набрякшими веками в глубине глазниц прятались полностью залитые темно красным киселем глаза, на поверхности которых плавали черные точки зрачков. Радужки не было вовсе или она была неразличима на фоне красноты глаз. От ушей остались лишь оплывшие огрызки, внутри которых темнели слуховые отверстия.

- Вот во что меня превратили эксперименты и радиация, - продолжил Отшельник, - Они не убили меня, но и успехом то, во что превратилось мое тело, назвать нельзя. Ретровирус помог мне только отчасти. Мы по-прежнему остались далеки от цели, как и в самом начале пути. А ведь я был последним здравомыслящим человеком, если так можно сказать с поправкой на мой безумный поступок!

- Вы не пробовали вернуться назад? - спросил Эрроуз.

- А как же! Конечно, я пытался вернуться! - зло воскликнул Отшельник. - Когда я понял по истечении нескольких дней, проведенных снаружи, что со мной что-то не так, то меня охватил страх. Я бросился назад к шлюзу. Но меня не пустили. Я попытался связаться с теми, кто остался внутри, по портативной рации, но мне не ответили. Я колотил в запертую дверь, но меня вряд ли было слышно внутри. Я проклинал их на всех известных мне языках, но это мало что дало. И тогда я смирился с таким существованием, как сейчас... Больше из Центра никто не вышел, и я подозреваю, что оставшиеся там просто перерезали друг другу глотки, задохнувшись собственным безумием.

- Но ведь Майкл... - начала было Эл, но Форсайт перебил ее.

- Вы думаете, что в центре никого в живых не осталось? И они не смогли до конца решить проблему? - поторопился спросить капитан.

Отшельник накинул обратно свой капюшон и кивнул головой:

- Да. Я думаю, я последний выживший из Центра.

- Ваши слова о гибели всех людей в центре неверны, - возразил Форсайт - Совсем недавно из Центра вышел еще один человек.

- Действительно? - искренне удивился Отшельник, - И кто же он?

- Я! - отозвался Майкл, до этого слушавший рассказ Отшельника с большим вниманием.

Отшельник повернулся к юноше.

- Судя по голосу, я могу судить, что вы - молодой человек, - констатировал Отшельник. - Но этого не может быть! Это попросту невозможно!

- И, тем не менее, мы нашли его рядом с шоссе возле города, и Майкл утверждает, что шел из Центра. Мы верим ему.

- Значит, вот чьи вещи я обнаружил у дороги! - задумчиво пробормотал Отшельник. - Карта, медикаменты, пища. До боли знакомые вещи. Я все думал, откуда они могли взяться в таком хорошем стоянии после стольких лет?

Форсайт хотел задать вопрос Отшельнику, не он ли позаботился и о трупах дроплеров, но тут где-то далеко раздался приглушенный звук взрыва. Отшельник резко повернул голову к окну и стал внимательно вглядываться в темень.

- Еще один упал, - констатировал он.

- Кто? - спросил Эрроуз.

- Дом, небоскреб, башня. Город разваливается на моих глазах вот уже без малого сотню лет. Вскоре от его былого великолепия не останется и следа.

- На этот раз это не здание, - успокоил его Форсайт. - Со мной только что связывался мой заместитель и просил разрешения произвести подрыв препятствия, которое мешает двигаться нашему каравану дальше. Я дал добро.

- Вы произвели мощный взрыв в черте города!? - почему-то с тревогой спросил Отшельник.

- Да, но ничего опасного, - в голосе Форсайта слышалось непонимание озабоченности их нового знакомого.

Тот резко вскочил со своего места и быстро заговорил:

- Что у вас там? Тяжелая техника? Люди?

- Да, у нас там трактор и волокуша, но я не понимаю... - Форсайт нутром чувствовал, что происходит что-то серьезное.

- Вот дьявол, я забыл вас предупредить! - воскликнул Отшельник. - Да и откуда же мне было знать, что вы вознамерились что-то взрывать. Не знаю почему, но что-то творится под городом в последние пару лет. Там образуются необычные пустоты, как будто что-то живет под землей. Время от времени весь город сотрясают колебания. Дома целиком уходят под землю. Любой значительный шум или сотрясение приводит к тому, что целые участки улиц проседают вниз и исчезаю неизвестно где!

Форсайт уже не слушал Отшельника. Он вызывал Бейли. Тот после продолжительного молчания ворвался в эфир, и его возбужденный голос заполнил шлем капитана:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература