Читаем Робот-сыщик полностью

Ощущение было такое, будто кувыркаешься по ледяной горе, особенно когда еще и ветер помогает, подталкивая в спину. Липучка быстро катилась вниз, ей и в голову не приходило взывать о помощи, что несомненно сделали бы на ее месте многие другие. Видя, что девочка за несколько секунд разогналась уже почти до скорости торпеды, Юра и робот-сыщик, чтобы не потерять ее из виду, бросились за ней, но тоже поскользнулись и покатились следом.

Ветер свистел и стучал в бронированное стекло скафандра. Юра мчался вниз, пытаясь хоть как-то управлять направлением своего падения. Первое время он кувыркался, потом скатывался головой вниз и наконец, затормозив немного руками, сумел выровняться, лечь на спину и теперь катился следом за сестрой, отстав от нее метров на двадцать.

Пожалуй, больше всего их стремительный спуск напоминал катание без санок по ледяной горе, с той только разницей, что холм был раз в десять длиннее самой большой из ледяных гор, намного круче, и совершенно неизвестно, что ждало их внизу.

Этот спуск продолжался около минуты, а потом, когда Юра и Липучка разогнались, как курьерский поезд, скорость вдруг снизилась, и внизу под холмом заблестели воды небольшого озерца, в которое ребята и влетели друг за другом, подняв тучу брызг.

Некоторое время они ухитрялись еще как-то удерживаться на поверхности воды, но потом скафандры их надулись и, как два неуклюжих буйка, они замерли посреди озера.

– Ну как ты? Не испугалась? – спросил Юра, подгребая к сестре.

– Я-то испугалась? Ха! Я еще раз бы прокатилась. А где Суп?

– Понятия не имею, я потерял его из виду, как только стал падать, – сказал мальчик.

В этот момент на склоне послышался какой-то звон, а потом, подскакивая, в озеро скатился блестящий стальной предмет, в котором, если приглядеться, можно было узнать робота-сыщика. Супу не повезло при спуске больше остальных. Форма его корпуса менее всего способствовала скатыванию, и бедняга летел вниз, подобно сорвавшемуся со склона танку. Вначале он ухитрялся как-то удерживаться на гусеницах, но потом, попав на выбоину, начал кувыркаться, как бочка.

«Только бы мне не потерять гусеницы», – размышлял падающий робот. И еще он подумал: «Как, должно быть, неприлично я выгляжу со стороны! Если бы кто-то видел меня, великого сыщика, кувыркающимся, это существенно подорвало бы мой престиж».

Так как на Супе не было скафандра с автоматическим надувом, да и сам он был намного тяжелее воды, то, камнем плюхнувшись в воду недалеко от берега, сразу пошел ко дну.

Ребята подплыли уже к берегу, но Суп все не показывался на поверхности. Юра пытался даже нырнуть до дна, но у него ничего не получилось: во-первых, скафандр мешал, а во-вторых, озеро было слишком глубоким.

– Он утонул, наш Супик, – грустно сказала Липучка. Она хотела шмыгнуть носом и вытереть его кулаком, но ее рука стукнулась о забрало скафандра.

В этот момент из пруда у самого берега стали подниматься пузырьки, а потом из воды показались вначале две антенки, за ними – квадратная голова с носом-локатором, а потом раздался рев двигателя и на берег выехал сам робот.

Оказалось, что он включил гусеницы и пополз по дну. Вид у великого сыщика был довольный и неунывающий.

– Я не только противоударный, но и водонепроницаемый, – гордо сказал Суп.

Тут, словно опровергая его слова, в его голове что-то забулькало.

– Во всяком случае, частично водонепроницаемый, – смущенно добавил робот.

Он отвинтил свою голову и вылил из нее воду, как из кастрюли.

– Ничего страшного не произошло. Вот такие пироги! – сказала голова, когда Суп привинтил ее на место.

– Ух ты, я и не знала, что она у тебя отвинчивается! – поразилась Липучка.

– А ты как думала? – довольно хмыкнул сыщик. – Только не вздумай устраивать со мной соревнование. Отвинтить-то ты свою голову сможешь, а вот привинтить ее на место будет сложнее.

Они выбрались на противоположный берег озера и оказались на кромке Большой равнины, недалеко от екатерининского дворца Фельды с окружавшим его парком и несколькими скульптурами из Летнего сада, которые бабка колдуньи похитила еще из мастерской скульптора, а тот, обнаружив пропажу, был вынужден ваять новые.

Но теперь дворец виден был как-то смутно, будто через преломленное зеркало – это происходило из-за того, что силовое защитное поле искажало свет.

С каждой минутой темнело все больше и больше. Оранжевая звезда уже почти закатилась за вершины дремучего леса, и виден был только ее верхний край, похожий на спину какого-то странного небесного кита.

В последних лучах заходящей звезды вырисовывалась треугольная массивная пирамида Хеопса, в ее скрытых нишах до сих пор, возможно, хранились сокровища египетского фараона, который неожиданно для себя обрел свое последнее пристанище на астероиде Шестисот Смертей.

Юра вдруг почувствовал какую-то неясную тревогу и резко обернулся: никого. Только шевелилась от ветра высокая трава на равнине. Но почему же ему показалось, что за спиной у него кто-то стоял?

Липучка вцепилась в руку брата.

– Ты тоже его видел? – спросила она взволнованным шепотом.

– Кого его?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика