Король вступает в Ноттингем,С собой ведет отряд,Грозит преступников поймать,Казнить их всех подряд.Он дознаётся день-деньскойЗазря и там и тут,Где обитают Ричард ЛиИ смелый Робин Гуд.Когда ж узнал он, что шерифВ кровавой схватке пал,Тотчас весь рыцарев уделВ казну себе забрал.Всё графство Ланкашир корольНапрасно обыскал,Затем оленей пострелятьОн в Пломтон[30] поскакал.Но тщетно свита по лесамСкиталась целый день:Ей на глаза попался тамВсего один олень.Король, разгневавшись, кричит:«Я Троицей клянусь,Что без треклятого стрелкаВ столицу не вернусь!А если сыщется смельчак,Что Ричарда убьет,Получит весь его уделИ годовой доход.За ним награду закрепитМонаршая печать,Чтобы никто и никогдаНе смог мой дар отнять».С ним ехал рыцарь, стар и сед,На вороном коне.«Король, мой добрый господин,Позволь сказать и мне.Туда смельчак из смельчаковНе ступит и ногой,Покуда Робин натянутьСпособен лук тугой.Хозяев новых не ищи —По крайности, пока.Сперва в темницу посадиОтважного стрелка».Полгода в Ноттингеме жилКороль, а может, годИ слышал, как кругом молваО Робине идет.Мол, бродит йомен по лесамЛихой и удалойИ бьет оленей короляБез промаха стрелой[31].Лесничий гордый к королюЯвился раз чуть свет:«Хотите Робина найти —Послушайте совет.Возьмите тех, кто служит вамЗа совесть, не за страх,И поезжайте через лес,Одевшись как монах.Я поведу вас, мой король,Дорогою прямойИ за дальнейшее готовРучаться головой.В лесу вам будут ни к чемуСолдаты и шериф,И вы вернетесь, у стрелкаЛихого погостив».Наш государь и трое с нимИз самых верных слуг,Надев одежду чернецов,Пустились через луг.Лицо скрывает капюшон,Дорожный плащ — до пят.Король средь спутников своихНи дать ни взять аббат.В тени деревьев, вдоль реки,Одет как пилигрим,Он ехал с песней по тропе,А прочие за ним.На милю целую зашелОтряд в дремучий лес,Где ветви в вышине сплелись,Скрыв землю от небес.Тут вышел смелый Робин Гуд,А с ним — его друзья,На горстку путников тотчасНаправив острия.Остановивши короля,Что ехал впереди,Промолвил Робин: «Сэр аббат,А ну-ка, погоди.В лесу привольно мы живемПод зеленью дубовИ бьем оленей короляПод зеленью дубов.А у тебя высокий санИ, знать, большой доход,Так удели нам, сэр аббат,Немного от щедрот».Ему ответил наш король,Качая головой:«Лишь сорок фунтов, Робин Гуд,Есть у меня с собой.Я в Ноттингеме с королемПятнадцать дней провелИ очень дорого платилЗа стойло, кров и стол.Я поистратил свой запас,Хотя он был немал.Но будь две сотни у меня,Я всё б тебе отдал».Взял половину Робин Гуд:«Нам хватит двадцати!» —И приказал своим стрелкамС дороги отойти.Он с лже-аббатом был учтив:«В тебе корысти нет,Авось увидимся еще».«Дай бог! — король в ответ. —Наш государь, клянусь крестом,Тебя с недавних порЗовет, как гостя, в НоттингемНа пир и разговор».Он живо грамоту досталИ протянул с коня,И принял свиток Робин Гуд,Колено преклоня[32].«Я королю готов служитьЗа совесть, не за страх.За то, что ты привез письмо,Благодарю, монах[33].Ты отобедаешь со мной?Не откажи, молю.Я рад любого угостить,Кто верен королю».За ним поехал государьПо тропке вдоль реки.Ох, много дичи в этот деньПромыслили стрелки!Вот Робин звонко затрубил,Согнав с деревьев сон,И вмиг семь дюжин молодцовСошлись со всех сторон.Они приветствуют его,Колено преклоня.«С таким почтеньем при двореНе слушают меня! —Король подумал, приоткрывОт удивленья рот. —Надежней рыцарей моихЕго лесной народ!»Накрыты длинные столы,И, не сочтя за труд,Усердно служат королюИ Джон, и Робин Гуд.Немало снеди для гостейНа стол принесено:Жаркое, хлеб, и добрый эль,И славное вино.«Давай, аббат, налью вина,Подам еще ломоть.Ты весть мне добрую принес,Храни тебя Господь.Молю, поведай при двореО том, как мы живем,Когда тебя допустят вновьК беседе с королем».Тут вышли лучники впередС оружием в руках.При виде их король поник —Его окутал страх.За пятьдесят шагов от нихВоткнули тонкий прут.Король подумал, что в мишеньОни не попадут.А Робин громко закричал(Внимали все ему):«Стреляйте метко! Лук, ей-ей,Мазиле ни к чему.Кто, выпив лишнего, ослаб,Пускай идет в постель.А я другим не уступлю,Меня не валит хмель!Я докажу, что верен глазИ не дрожит рука!А кто промажет, сей же мигПолучит тумака».Стрелял отважный Робин ГудВсех лучше и быстрей,Не мазал Гилберт (говорят,Он знатных был кровей).А Джону с Билем в этот разНедоставало сил,И за промашки Робин ихПинками наградил.И вот стрелять в последний разВыходит Робин Гуд,Но, как на грех, его стрелаНе зацепила прут.Веселый Гилберт говорит:«Ты всех разодолжилТем, что промазал сам, дружок, —Прими, что заслужил».Ответил славный Робин Гуд:«Согласен я вполне.Аббат! За промах тумакаИзволь отвесить мне».Король на это отвечал:«Христом клянусь, стрелки,Что я на йомена досельНе подымал руки»[34]. —«Эй, не робей, мой друг аббат,Ей-богу, Гилберт прав!»Тогда шагнул к нему корольИ засучил рукав.