Читаем Робин Гуд полностью

Живей собирайтесь сюда, молодцы,Хэй, даун, э-даун, э-даун,Историю слушать мою.О вольном стрелке, большом смельчакеЯ песню вам нынче спою.Гуляет лихой Робин Гуд по лесам,Вдруг видит — под тенью ракитКобылку гоня, веселый мясникС товаром на рынок спешит.«День добрый, приятель! — вскричал Робин Гуд. —Коль встретиться нам повезло,Скажи, что везешь и где ты живешь,Какое твое ремесло».И тот отвечал удалому стрелку:«Далёко отсюда мой дом.Что есть на возу — на рынок везу,Давно я тружусь мясником».«Что хочешь за мясо? — спросил Робин Гуд. —Цена велика ли твоя?За всё заплачу — уж больно хочуТорговцем заделаться я».«Я цену, — ответил мясник молодой, —Тебе назову не тая:За этот возок всего-то, дружок,Три марки потребую я».«Три марки получишь, — сказал Робин Гуд, —Три марки охотно плачу.Держи и считай, да наземь слезай,И в Ноттингем я покачу».Вот в город приехал на ярмарку он,А там уж собрался народ.Поставил возок веселый стрелокВблизи от шерифских ворот.Как только раскрыли товар мясники,Наш Робин принялся за труд.Хоть был он удал, да вовсе не знал,Как дело на рынке ведут.Он деньги едва принимать поспевал,Другим не давал торговать.За пенни отвешивал больше кусок,Чем все остальные — за пять.Стояли торговцы, дивясь на него,И всякий с усмешкой смотрел.«Товар продает, как редкостный мот,Что прожил отцовский надел».Шагают к стрелку молодцы-мясники,Подходят к нему всемером.«Не против мы, брат, — они говорят, —С тобой посидеть за столом».Им Робин кивает: «Будь проклят мясник,Отвергнувший дружеский зов.За вами, друзья, последую я —Бежать со всех ног я готов».Обед подают у шерифа в дому,Садятся за стол едоки,Но, прежде чем есть, молитву прочестьВелят новичку мясники.«Господь Всемогущий, — промолвил стрелок, —Ты нас от себя не отринь,Когда за столом едим мы и пьем, —На том и закончу, аминь.Подайте вина! — закричал он потом. —Да здравствуют песни и смех,Несите вина, мы выпьем до дна,Клянусь, заплачу я за всех[378].Давайте, друзья, веселитесь со мной,Вас всех угостить я хочу,И каждый пусть пьет, не зная забот,Пять фунтов легко прокучу».«Он спятил», — сказали тогда мясники,И молвил шериф: «Ну и мот!Знать, продал свой дом со всяким добромИ всё, как глупец, раздает.Мой друг! Коль рогатым скотом ты богат,Не хочешь ли стадо продать?»И Робин в ответ: «Бери, я не прочь,Голов у меня сотен пять.Еще, сэр шериф, мне оставил отецСто акров[379] отличной земли,Охотно я сам тебе их отдам,Чтоб все они в дело пошли».Шериф золотые насыпал в кошель,Коня оседлал поскорей.С отважным стрелком поехал он прочь,Глядеть на рогатых зверей.Вот скачут вдвоем они в Шервудский лес,Где весело птицы поют.Шериф говорит: «Коль Бог нас хранит,Не встретится нам Робин Гуд».Вот в чащу забрались они наконец,И Робин промолвил: «Гляди!»Олени тотчас — полсотни голов —Стремглав пронеслись впереди.«Ну, как тебе скот мой, любезный шериф?Не правда ль, упитан вполне?» —«Ах, лучше бы я не ездил сюда!Дружок, ты не нравишься мне!»Тут Робин к губам приложил свой рожокИ трижды в него протрубил.Явилась на зов ватага стрелков,И Маленький Джон с ними был.«Что хочешь, хозяин? — спросил его Джон. —Что скажешь — исполним тотчас». —«Сюда погостить приехал шериф,Он будет обедать у нас.Ей-богу, я рад его видеть в лесу,Клянусь, он заплатит сполна:Коль друг наш богат, нам хватит деньжатНа целую бочку вина».Тут Робин-смельчак расстелил на травеСвой плащ дорогого сукна,И легче тотчас на триста монетШерифова стала мошна.Шерифа провел Робин Гуд через лес,Забраться помог на коня.«Поклон передай супруге своейИ помни вовек про меня!»
Перейти на страницу:

Все книги серии Робин Гуд

Робин Гуд
Робин Гуд

Знаменитый предводитель «вольных стрелков» Робин Гуд воспет как в средневековых балладах, так и в современных романах, фильмах и телесериалах. Образ благородного разбойника, защищающего бедняков и смело бросающего вызов власть имущим, по-прежнему остается популярным, порождая не только поклонников, но и подражателей. При этом большинство ученых уверены, что Робин Гуд — фольклорный герой, никогда не существовавший в реальности. Но так ли это? Какие исторические события и личности могли повлиять на возникновение колоритного образа хозяина Шервудского леса? И как этот образ в течение веков преломлялся в фантазии сначала англичан, а потом и жителей других стран, включая Россию? Обо всем этом пишет в своей биографии Робин Гуда — человека и персонажа — историк Вадим Эрлихман.

Вадим Викторович Эрлихман

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки