Читаем Рюрик Скьёльдунг полностью

«Руси, саксини и англиси живут по великому морю. Что это за море? На этот вопрос Иосиппон дает положительный ответ… ибо реки Сена, Лоара и Рейн текут по Иосиппону в море-Океан или великое море… Итак, вне всякого сомнения великое море, на котором обитают руси, саксини и англиси, совпадает с Атлантическим океаном… Из всего вышесказанного прямо вытекает, что под своими русами Иосиппон разумеет норманнов. Результат неожиданный и крайне интересный. Житель юго-западной Европы называет норманнов руси"!» (Вестберг 1908: 376–377).

Сообщение, что русь размещалась между саксами и англичанами, прямо указывает на Фризию. Однако далее книга сообщает, что «Руси живут на реке Кива, впадающей в море Гурган».Ф. Вестберг отмечает это противоречие и считает последнюю строку поздней вставкой. Итак, и в книге Иосиппон, так же как в географическом введении ПВЛ, русь локализуется как на Западе (на берегу Атлантического океана), так и на Востоке.

<p><emphasis>2.2.4. Русь «от рода франков» византийских источников</emphasis></p>

А. А. Горский в своей работе отмечает, что в двух византийских хрониках русь считается происходящей «от рода франков»:

«Это хроника Продолжателя Феофана и хроника Симеона Логофета в двух (из трех известных) ее редакций — Хронике Георгия Амартола (с продолжением) по Ватиканскому списку ("Ватиканский Георгий") и Хронике Псевдо-Симеона» (Горский 2008: 55).

Горский полагает, что такое обозначение руси появилось около 948 г, но не ранее 941 г. Он справедливо считает, что замена русским книжником этнонима «франки» на «варяги» не может служить аргументом в пользу того, что греки имели в виду под франками скандинавов. Это только аргумент в пользу того, что на Руси XI в. тесно связывали «русь» с варягами-скандинавами.

А. А. Горский отмечает, что к германоязычию и вообще к языковой принадлежности определение «франки» отношения не имело. Он считает, что такое определение носило территориально-политический характер, тем более что франки были прекрасно известны византийцам. И задает вопрос: «почему в Византии в середине X столетия понадобилось определять русских через франков?» (Горский 2008: 57).

Кроме того, Горский справедливо полагает, что если принять гипотезу тождественности Рёрика Фрисландского (владения которого находились в империи Каролингов) и Рюрика, то упомянутые сообщения византийских источников вполне объяснимы (Горский 2008: 58, 2013, 2014).

<p><emphasis>2.2.5. Русь в «Баварском географе» рядом с фризами и рядом с хазарами</emphasis></p>

Упоминание руси содержится в источнике, получившем название «Баварского географа». Из наиболее известных историков локализацией племен, упомянутых в источнике, занимались Г. Ловмянский, А. В. Назаренко, А. А. Горский, Л. В. Войтович. В их работах приведена историография вопроса. Интересно, что рядом с упоминанием хазар (Caziri) и русов (Ruzzi) в «Баварском географе» стоят слова Forsderen Liudi Fresiti. Существует несколько гипотез расшифровки данного сообщения. Так, Херрман полагал, что Forsderen Liudi означает либо лесных людей, либо лучших людей (Херрман 1988: 167). Он отмечает, что Fresiti наиболее логично переводилось как «фризы» (Horak, Travnifek 1956). Однако, будучи не в состоянии предложить рационального объяснения, эти исследователи пытались связать их с фризами, якобы сидевшими в Крыму вместе с готами. Но сам Херрман считает его обозначением свободных людей — людей, живущих на своей земле, Freigesessenen. Выдвигая различные гипотезы относительно термина Forsderen Liudi, большинство исследователей встает в тупик перед термином Fresiti, который должен был бы по всем правилам переводиться как «фризы». Но как фризы могут быть связаны с русами, локализуемыми рядом с хазарами? На этот вопрос отвечает рассматриваемая ниже гипотеза о «фризских данах» Рюрика/Рёрика Фрисландского.

Гипотезу Херрмана, на мой взгляд справедливо, критиковал С. Конча (Koncha 2012: 16, 20). Появление рядом с термином Ruzzi термина Fresiti озадачивало исследователей. Поэтому А. А. Горский считал их мелким племенем в составе древлян, а А. В. Назаренко просто отметил как загадочные и неславянские наименования, хотя и не отрицал того, что, в соответствии с мнением Херрмана, это может быть единым комплексом слов. С. Конча переводит это место следующим образом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии