— Детка, серьезно, избавься от него. — Голос Макса стал несколько пугающим.
— Найлс, возвращайся домой, — сказала я.
— Выглядишь ты не очень хорошо, — сказала мне Линда, не обращая внимания на Найлса.
— Все нормально, — заверила я ее. — Правда, просто немного тянет.
— Ох уж этот Дэймон Мэтьюс, — фыркнула Линда. — Дрянной сукин сын.
— Нина! Макс! Привет! — услышала я и посмотрела направо. К нам приближалась Бекка. Разглядев мое лицо, она резко остановилась в двух футах от Найлса. — Ого! Что у тебя с лицом?
— Да твою ж мать, — пробурчал Макс.
— Дэймон, — сказала я, заглушив ругательство Макса.
— Вот козел! — завопила Бекка.
— Нина! Ради Бога! — взорвался Найлс, и я повернулась к нему.
— Найлс! Уйди! — заорала я на него.
Бекка сдала назад и посмотрела на Найлса широко открытыми глазами.
— Чувак, — тихо сказала она, — так ты и есть Найлс?
Найлс только злобно глянул на нее, и она повернулась ко мне.
— Нинс, серьезно, Макс намного круче, — сообщила мне Бекка. — Он не только красивее, он выше, у него отличные волосы, этот обалденный хриплый голос, и одевается он тоже клево.
Бекка была права во всем. Поэтому я не стала отвечать.
— Кто такой Найлс? — спросила Бекку Линда, наконец обратив внимание на Найлса.
— Я жених Нины, — ответил Найлс Линде, теперь глядя на Бекку еще более сердито.
— Бывший! — крикнула я.
— Господи, да хватит уже! — нетерпеливо рявкнул Макс и посмотрел на Найлса. — Мужик, все кончено. Смирись с этим, только где-нибудь в другом месте. — Он повернулся к своей маме. — Мам, нам нужно идти, чтобы Нина написала заявление. Я тебе позвоню. — Он посмотрел на Бекку. — Детка, Нина тебе позвонит, ладно?
— Хорошо, — ухмыльнулась Бекка.
— Сегодня вечер макаронной запеканки? — спросила Линда.
— Нет, — моментально ответил Макс.
— Когда же я уже попробую макаронную запеканку? — настаивала Линда.
— Мама, я не знаю, — ответила Макс, и я поняла, что он теряет терпение.
— В субботу, — быстро сказала я. — Это последний день перед отъездом моих родителей. У нас будет небольшая вечеринка.
— Герцогиня, — раздраженно сказал мне Макс, — пока будем в Англии, нам нужно разобраться с твоими делами, чтобы ты могла переехать сюда и люди привыкли к твоему присутствию. Может быть, тогда они наконец-то, блядь, отвалят, чтобы я мог побыть с тобой.
— Ты переезжаешь сюда? — спросил Найлс громким испуганным шепотом.
— Да, Найлс, — ответила я.
— Но ты говорила, что никогда не уедешь из дома Чарли.
Значит, он все-таки слышал то, что я повторяла миллион раз за прошедший год.
— Я не оставляю дом Чарли, мы с Максом собираемся... — Я замолчала, когда до меня дошло. Я посмотрела на Макса и прошептала: — Мы не можем, да?
Макс сжал мои плечи.
— Мы поговорим об этом позже.
Я стала вспоминать, что он говорил мне предыдущим утром: что согласился работать в городе. Прекрасно, что он пошел на такие жертвы ради меня, согласился возглавить бизнес Керта, но это невозможно, ведь это бизнес Керта, а Керт был мудаком. Поэтому я заявила:
— И ты не можешь согласиться на эту работу.
— Детка, мы обсудим это позже.
— Какую работу? — спросила Линда.
— Блядь, — выдавил Макс.
— Да так, никакую, — быстренько сказала я Линде. — Нам надо идти.
— Какую работу? — повторила Линда.
— Мам, потом, — отрезал Макс.
Линда подняла руки.
— Хорошо, хорошо. Да. Потом. — Она посмотрела на Бекку, стоявшую с другой стороны от Найлса, и спросила: — Хочешь кофе? Я встречаюсь с Барб и Минди в кафе.
— Отлично, — ответила Бекка.
— Минди? — спросила я.
— Да, — сказала мне Линда. — Вы, ребята, тоже присоединяйтесь к нам, когда закончите.
Я улыбнулась ей и сказала:
— Было бы прекрасно.
— Убейте меня кто-нибудь, — проворчал Макс. Я посмотрела на него и увидела, что он поднял лицо к голубому безоблачному небу.
— Дорогой, — окликнула я, положив ладонь ему на живот, — нам нужно идти в участок и закончить с этим, чтобы я могла увидеться с Минс и выпить кофе.
Макс опустил голову, и его сердитые серые глаза остановились на мне.
— Детка, должен сказать, тебе крупно повезло, что ты чертовски милая.
Тогда я прижалась к нему, поднялась на носочки, улыбнулась и тихо сказала:
— Я знаю.
И я действительно знала. В эту секунду, стоя рядом с Максом, который выглядел раздраженным, но все таким же потрясающе красивым, тесно прижатая к его боку сильной рукой, я знала.
Я знала, что была самой удачливой женщиной в мире.
И Макс доказал, что я была права, когда его взгляд прошелся по моему лицу, его лицо прояснилось и стало нежным, и он поцеловал меня.
* * *
Мы сидели в маленькой комнате, где Мик допрашивал Ками. Макс сидел сбоку от меня, отодвинув стул немного дальше, но близко к моему. Он положил руку на спинку моего стула и вытянул ноги вперед, скрестив их в щиколотках.
Можно было подумать, что он расслаблен, но на самом деле это было не так.
Я поняла это, когда он резко заметил:
— Почему так чертовски долго?
Я подняла глаза от сообщений, которые наприсылали мне друзья.