Читаем Риск капитана полностью

Коррин прищурился.

– Какой потерянной Сферы?

– Той, которая, как подозревал Нилан, находилась здесь.

Коррин скептически уставился на Кирка так, словно чежеземцев никода не понять. Он стащил свои собственные ласты и регенератор, который присоединил к регенератору Кирка на сухом камне. Но он не мог смолчать.

– Вы думаете, что профессор Нилан знал об этом подводном храме и сохранил это в тайне, потому что думал, что в нем находится Сфера?

– Профессор был очень набожным человеком. Когда он понял, что Б’ат б’Этел защищает этот участок, он решил что для этого есть только одна причина.

– Сфера?

– Это ваш мир, не мой, – ответил Кирк.

Он отвернулся от Коррина и направился к центру пещеры. Его фонарь нашел там еще одно широкое отверстие. На метр ниже уровня камня, отверстие было заполнено черной водой. У Кирка не было никакой возможности узнать, вело ли оно к другой затопленной пещере, или же назад к морю. Голос Коррина оказался достаточно громким, чтобы эхом прокатиться по пещере.

– Знаете что я думаю, капитан Кирк?

Кирк, приблизившись, изучил края отверстия.

– Уверен вы мне скажете.

– Думаю вы не верите, что один из людей в лагере убийца. Думаю вы уверены, что этот убийца я.

Кирк оглянулся на Коррина, и каждый из мужчин направил на другого луч света своих фонарей.

– И зачем же мне было отправляться в потенциально опасное погружение с тем, кого я считаю убийцей? – спросил Кирк.

– Чтобы оставить остальных в безопасности. Именно так вы, чужаки, и поступаете. Разве нет? Играете в героев. Берете на себя ответственность за все.

– Мы пытаемся помочь, и иногда даже умудряемся сделать что-то хорошее.

Кирк вернул свое внимание к отверстию. Свет его фонаря выхватил что-то на дальнем краю отверстия, под самой поверхностью воды. Что-то органическое, напоминающее земных морских угрей.

– Коррин, это баджорский сриин?

Кирк изучил существо. Вне всяких сомнений оно было мертво. Его глаза были затуманены и ввалились. Но что было более странным, оно, казалось, было вмурованно в странный серый камень, которым был выложен внутренний край отверстия туннеля. Коррин приблизился, и увидел то, что освещал фонарь Кирка.

– Сриин. Отлично, капитан. Вот откуда исходит запах.

Он сместил свой фонарь в сторону, и нашел еще одного сриина. Тоже мертвого, и тоже вмурованного в странный серый камень.

– Они умерли пытаясь пробиться сквозь фундамент этого места? – спросил Кирк.

– Нет, – ответил Коррин. – Они были пойманы. А потом умерли.

Кирк уставился на Коррина требуя дальнейших объяснений.

– Именно так рейл расправляется со своим ужином, – сказал баджорец. – Биологи говорят, что это имеет какое-то отношение к их пищеварительному процессу. Когда рейл захватывает свою добычу, он прикрепляет тело к скале своего рода пеной, которую он выплевывает, и которая затвердевает под водой. Потом он уходит на несколько дней, пока тело не разложится достаточно, чтобы можно было вернуться и съесть его.

– Как земные пауки, – сказал Кирк.

– Так вы собираетесь ответить на мой вопрос? – спросил Коррин.

– Я не помню вопроса.

Кирк провел фонарем по полу пещеры, нашел еще одно затененное отверстие ближе к дальней стене. Он направился к нему.

– Вы считаете что убийца я?

– Я не знаю, – сказал Кирк. – А вы признаетесь?

– Не играйте со мной в эти игры, капитан.

Кирк продолжал хромая идти.

– Это не игра, Коррин.

Коррин последовал за Кирком.

– Тогда почему вы хотели, чтобы я сопровождал вас в этом погружении?

Кирк услышал, что гнев начал одолевать человека, и решил, что время пришло.

– Я не знал где искать это место.

Тон Коррина стал возмущенным.

– Я тоже не знал. Фактически я пытался искать в неверном направлении.

Кирк добрался до нового отверстия, и посветил внутрь фонарем.

– Знаю. И именно потому что вы хотели, чтобы я искал в том направлении, я решил посмотреть в прямо противоположном. И вот мы здесь.

Кирк смотрел на Корина достаточно долго, чтобы увидеть, что его подозрения были верны: Коррин знал об этом храме, или по крайней мере о возможности его существования с самого начала.

– Вы не понимаете о чем говорите, – сказал Коррин.

– Это мне тоже известно. Я не претендую на понимание Баджора. Культура, которая не изменялась сорок тысяч лет? Я не понимаю Пророков, или Небесный Храм, или почему кардассиане явились сюда, или почему ушли. Я не понимаю Сферы. Если уж говорить по честному, я не понимаю всю эту чертову вселенную. Но что я действительно понимаю, что мой лучший друг мертв. Не из-за Баджора или Пророков. А из-за жадности. Из-за кого-то, кто хотел быть лучше чем кто-то другой, благодаря не достижениям, а силе. Это высокомерие я действительно понимаю. И я знаю, как с ним справляться.

Кирк стоял рядом с темным проемом в полу пещеры с фонарем направленным на Коррина, понимая что момент, который он наметил, наступил. Казалось Коррин тоже почувствовал это. В его глазах появилась твердость, которую он до настоящего времени скрывал. Кирк видел прежде это выражение в глазах убийц.

– Это не жадность, Кирк.

Перейти на страницу:

Похожие книги