Читаем Ripresa allegro mosso полностью

…и спиралевидные комки волют проявляются в воздухе, наливаясь все тем же багровым свечением, и кружатся вокруг грязно-белые пушистые хлопья, оседая на людей, чьи вопли обрываются внезапно, словно выключается телевизор…

…и навалившийся на плечи слон, наконец, заставляет подломиться колени, и остается только рухнуть на грязный асфальт, и рядом с закатившимися глазами оседает Фуоко…

…и наваждение проходит, словно дурной кошмар, оставляя после себя лишь воспоминания, быстро тающие вместе с туманными колоннами и такие же нереальные.

Кирис не знал, сколько времени лежал в полузабытье. Окончательно он пришел в себя, лишь когда Гатто и Зорра начали встревоженно попискивать, вылизывая их с Фуоко лица шершавыми теплыми языками. Только тут парень осознал, что валяется на брюхе, а поперек ног лежит подруга. Он пошевелился, с трудом высвобождаясь.

Вокруг лежали тела в масках и камуфляже. Некоторые слабо шевелились, другие казались полностью неподвижными. Кирис бросил взгляд на главаря, и его чуть не вывернуло наизнанку от вида страшно обожженного тела с лопнувшей кожей и обугленным мясом, с торчащими палками ребер. От одежды не осталось и следа, глаза выкипели от невыносимого жара. Отвернувшись и перевалив Фуоко на спину, Кирис заглянул ей в лицо. Он с облегчением отметил, что девушка в сознании.

– Фучи, – потряс он подругу за плечи. – Фучи, ты как?

– Я убила его, да? – слова пришлось угадывать по шевелению губ. – Убила?

– Ты молодец, Фучи, – Кирис прижался своим лбом к ее. – Ты их победила. Теперь уходим, пока еще кто-нибудь…

– Пресветлый Ваххарон! – раздался неподалеку потрясенный возглас. – Что случилось? Кайтё!…

Неподалеку стояли три мужчины в таком же камуфляже и масках. Один из них истово осенял себя косым знамением. Арьегард, с бессильной злобой сообразил Кирис. Если террористы пустили передовую заставу, значит, позаботились и о прикрытии тылов.

Громко зашипели парсы.

Рядом с новоприбывшими, пьяно покачиваясь, поднялся один из лежащих.

– Убейте сопляков! – пробормотал он заплетающимся языков, безуспешно пытаясь поднять свой пистолет-пулемет. – Быстро!

– Да что?… – удивленно спросил один из новых.

– Не спрашивай. Просто убей! Это приказ!

Террористы из арьергарда переглянулись и нацелили на Фуоко с Кирисом оружие. Парсы метнулись в их сторону, но зверьки явно не могли двигаться так же быстро, как и раньше. Вот и конец. Сейчас всех продырявят…

Тишину разорвали новые выстрелы: гулкие и резкие, пистолетные. Трое террористов словно подкошенные рухнули на асфальт, но четвертый, ловко извернувшись, успел отпрыгнуть в сторону. Парсы метнулись боевику под ноги, но он как-то даже изящно подпрыгнул – и его тяжелые подкованные ботинки с силой опустились шестилапам на спины. Выстрелы стихли, но еще одна человеческая фигура в камуфляже вывернулась из-за угла. В лучах солнца ярко блеснула сталь. Обернувшийся навстречу новой угрозе террорист поднял автомат, но запнулся о парса, потерял равновесие – и вдруг застыл. Брошенный тяжелый нож с хрустом, слышимым даже на расстоянии, вошел ему в солнечное сплетение, и изо рта выплеснулся фонтанчик ярко-алой крови.

Новая фигура приблизилась и резко выдернула клинок из осевшего на землю трупа. Затем неторопливо обернулась.

– Вара… – потрясенно пробормотал Кирис.

Небрежно переступая через тела, сестра приблизилась к нему и присела на корточки. Ее губы растянулись в нехорошей ухмылке, обнажая дыру на месте выбитого правого клыка. Старый шрам на левой щеке уродливо натянул и перекосил кожу, придавая лицу полубезумное выражение.

– Не знаю, братец, что вы тут с подружкой за хрень замутили, но мне ты шикарную охоту сорвал, – с насмешливыми нотками в голосе проговорила Варуйко Сэйторий, медленно поднимая окровавленный нож перед лицом Кириса. Тот против воли сосредоточил на оружии взгляд. Насладившись эффектом, сестра опустила клинок и вытерла об его штанину, затем неторопливо убрала в чехол на бедре. – Дать бы тебе раза два по морде, но ведь получил уже. Да еще и помрешь, небось, от огорчения. Но теперь ты мне должен, имей в виду.

– Варуйко! – резко окрикнул ее мужской голос. – Ты чем занимаешься?

– Проверяю состояние пострадавших студентов Университета, – медовым голосом откликнулась девица, поднимаясь. – Вроде бы помирать прямо сейчас не собираются, командир. Мне как, ликвидировать остальных, чтобы не сбежали ненароком? А то рыпаются слишком активно.

– Отставить! – все так же резко приказал мужчина, приближаясь. Кирис заслонил рукой яркое небо. Точно, знакомая физиономия. Тот самый, что упомянул про торпедный катер возле казарм, когда Кирис навещал сестру в первый и последний раз. Как же его зовут? – Займись разоружением, Варуйко. И придумай, как их связать, чтобы не сбежали, когда очухаются.

– Нудный ты, Айран! – недовольно огрызнулась Вара. – Сам и займись. Не видишь, я со спасенным братишкой толкую?

– Рядовая Сэйторий! – в голосе мужчины лязгнула сталь. – Совсем разучилась приказы выполнять? Быстро!

– Есть… – зло ответила девушка. – Ничего, братец, потом договорим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги