Читаем Рикошетом полностью

НАСС – Национальная Ассоциация Студенческого Спорта (англ. NCAA – National Collegiate Athletic Association)

[

-6

]

Мезонин (прим. пер.) – многоярусная металлическая стеллажная конструкция, разделенная этажами с напольными панелями. Мезонины были разработаны для максимального использования высоты помещения за счет увеличения его этажности.

[

-7

]

5,5 футов (прим. пер.) ~ 170 сантиметров

[

-8

]

Преппи (прим.пер.) – это ребята, которые ходят в дорогую частную школу и которые являются традиционными и консервативными в своем отношении, поведении и стиле одежды. В гардеробе преппи всегда найдется место свитеру для тенниса, рубашке поло, брюкам чинос, темно-синим блейзерам и классическим ботинкам.

[

-9

]

Ключ (англ. top of the key, TOP) – центральная точка в вершине трехочковой линии, напротив кольца.

[

-10

]

Мартовское безумие (англ. March Madness) –  это финальные игры студенческого чемпионата по баскетболу NCCA, в которых участвуют все женские и мужские команды американских университетов первого дивизиона.

[

-11

]

Будка поцелуев (англ. Kissing booth) – американское развлечение, целью которого являет сбор средств на благотворительность. Будка может представлять собой просто украшенное место, где находится человек с закрытыми глазами, которого могут целовать, заранее заплатив деньги.

[

-12

]

6,2 фута (прим. пер.) ~ 190 сантиметров

[

-13

]

Драфт (прим. пер.) – в спорте, процедура выбора профессиональными командами игроков, не заигранных ни за одну команду в лиге. Драфт НБА – ежегодная процедура выбора тридцатью клубами Национальной баскетбольной ассоциации новых баскетболистов, которые хотят вступить в лигу.

[

-14

]

Доктор Фил (прим. пер.) – американское ток-шоу, созданное Опрой Уинфри и ведущим Филом Макгроу. На шоу Макгроу предлагает советы в форме «жизненных стратегий» из своего жизненного опыта в качестве клинического и судебного психолога.

[

-15

]

Рокки Бальбоа (прим. пер.) – персонаж серии фильмов «Рокки», профессиональный боксёр, тренер и предприниматель.

[

-16

]

5,5 футов (прим. пер.) ~ 170 сантиметров

[

-17

]

ESPN (прим. пер.) – американский кабельный спортивный телевизионный канал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену