Читаем Ричи полностью

— Ричи, зачем ты заставил Гарри участвовать в турнире? — с нажимом спросила она.

— Рад, что ты догадалась, Гермиона. Так надо.

— Надо? — нахмурила лоб Грейнджер. — Но Гарри младше других участников. Я читала о Турнире Трех Волшебников, он очень опасный. На нём часто гибли участники.

— Гарри ничего не грозит, — заверил Ричард. — В крайнем случае его обвинят в жульничестве, но в итоге он останется жив. А за мошенничество из турнира никого ещё не исключали.

— И всё же я не понимаю, зачем?

— Гермиона, Гарри мечтал после школы стать секретным агентом. Я даю ему возможность прочувствовать будущую профессию. То, что я скажу, не должно уйти дальше тебя.

— Ричи, ты меня знаешь, я никому не расскажу, — клятвенно заверила Гермиона.

— Скажем так… — недовольно поморщился Ричард. — Мой изначальный план провалился. Пришлось корректировать планы на ходу, импровизировать. Участие Поттера в турнире позволит обезвредить опасного террориста. Но! Сам Гарри об этом не должен знать ни в коем случае до самого окончания операции. Гермиона, не стоит беспокоиться: Поттера будут охранять профессионалы.

— То есть, — тихо произнесла Гермиона, — Поттер выступает в качестве подсадной утки?

— Именно так, — обозначил кивок Гросвенор.

— А террорист… — свела брови вместе Грейнджер. — Ты кого имеешь в виду?

— Он известен как Сама-Знаешь-Кто.

— Оу! — округлила глаза Гермиона. — Понятно… — прошептала она. — Я могу чем-нибудь помочь?

Ричард ненадолго задумался, после чего сказал:

— Да, можешь. У меня не будет времени, этот год очень напряжённый из-за открытия двух планет. Постоянно приходится контролировать подчиненных, выяснять, как продвигается колонизация. Гарри занимается с профессором Грюмом, но ему не помешает дополнительная помощь.

— Я должна помочь Гарри? — в лоб спросила Гермиона.

Ричард кивнул.

— Я знаю, что ты очень занята. Но… Гермиона, если у тебя найдётся свободное время, могла бы ты помочь Гарри с подготовкой к турниру? Для тебя тоже будет полезным выучить новые заклинания.

— Хорошо, Ричи, — с серьёзным видом произнесла Грейнджер. — Я помогу Поттеру. Но только ради тебя.

— Спасибо. Ты меня очень выручишь. У меня и правда ни минуты свободного времени.

***

За всей суетой Ричард забыл о задании Её Величества. Точнее сказать, не забыл. Просто просьба королевы затерялась на фоне личных проблем. А задание монарха — это не то, что можно просто взять и проигнорировать. Мальчику пришлось отложить свои дела и заняться проблемами короны.

В следующий выходной день он ранним утром отправил сову одной из студенток Слизерина. В тот же день они повстречались в одном из пустых классов.

Ричард постарался на славу: с помощью трансфигурации он украсил класс, поставил столик и пару стульев. На столе из носика пузатого фарфорового чайника вылетала тонкая струйка пара. Вазочка со сладостями и две чашки намекали на чаепитие.

Вскоре раздался стук в дверь. Ричи впустил в комнату гостью, которая выглядела несколько отстранённой и холодной.

Очаровательная кареглазая блондинка с пока ещё угловатым подростковым телом, но с уже оформившимися приятными формами, с любопытством осмотрела комнату. Она немного резковатым движением, которое выдавало её волнение, поправила золотые серьги и расправила складки на тёмно-зелёной мантии.

— Лорд Гросвенор… — с вопросительными интонациями протянула она, обозначив приветливый кивок.

— Мисс Гринграсс, рад видеть вас, — широкая улыбка украсила лицо Ричарда. — Прошу, присаживайтесь.

Мальчик любезно пододвинул стул девочке. Расположившись напротив, он завел разговор:

— Мисс, для вас я просто Ричи. Очаровательные серьги и мантия, они прекрасно гармонируют с вашей несравненной красотой.

На холодном лице девочки широко распахнулись глаза, а дыхание на миг сбилось.

— Это… — попыталась подобрать она слова. — Это свидание, Лорд Гросвенор?

— Что вы, мисс Гринграсс, — Ричард слегка качнул головой. — Нет, это просто встреча однокурсников. Мы ведь можем просто попить чай в выходной день, как полагается приличным британцам…

— Хм… — широкая складка пролегла на лбу Дафны. Всем своим видом она демонстрировала недоверие. — Ну да, — со скепсисом произнесла она, — конечно… Мальчик приглашает девушку в уединенную комнату, чтобы попить чая… наедине… вдвоем!

— Обычно на этом моменте предполагаются разговоры о погоде, — у Ричи на лице засияла улыбка Локхарта. — Но вы же всё же пришли.

— Лорд, о вас по школе ходят слухи, как о человеке чести, — сухо произнесла Дафна. — Поэтому я посчитала, что могу довериться вам. Признаться, я была удивлена, получив ваше письмо. Сгораю от нетерпения узнать, зачем же знаменитому студенту Пуффендуя понадобилась встреча со слизеринкой…

— Мисс Гринграсс, я считаю, что разделение на факультеты — это пустое. Все мы учимся в одной школе. В конце концов мы с вами однокурсники. После школы мы будем вспоминать межфакультетское общение как нечто забавное.

Дафна скрестила руки на груди и ледяным тоном произнесла:

— Лорд, я жду. Надеюсь, вы скажете, зачем вы меня позвали?

— Чаю? Сладостей? У меня отличный китайский чай «Кимун», элитный сорт.

Перейти на страницу:

Похожие книги