Читаем Ричи полностью

– С дуба рухнул?! – нахмурился Ричард, хотя этого через тепловизоры его товарищам не было видно. – Кто нам поверит? Со стороны всё произошедшее выглядит так, словно мы пытались похитить ценный артефакт, а профессор-инвалид, из-за стеснительности скрывающий своего сиамского близнеца, пытался остановить преступников. А мы, такие нехорошие, совершили тяжкое преступление преступной группой по предварительному сговору – грохнули преподавателя непростительным заклинанием, ещё и обвинили его в том, что в него вселился Том Реддл, которого все считают мертвым.

– Хм… Да, вряд ли нам поверят, – согласился Уизли. – Но у меня есть предложение.

– Какое? – спросил Гарри.

– Давайте побьем Фреда и Джорджа!

– Рон, ты чего?! – был крайне изумлен Гарри. – Они же твои братья.

– И что с того? – ответил Рон. – Если бы они не схалтурили, нам бы не пришлось встречаться с Квирреллом.

– Идея неплохая, – задумчиво протянул Ричард, – но… Я всё же считаю, что это был форс-мажор. Фред и Джордж рассчитывали задержать рядового волшебника, которым казался Квиррелл. Кто же мог знать, что там ещё окажется и призрак Реддла?

– То есть о Воландеморте мы не будем никому говорить? – спросил Гарри.

– Нет, конечно! – ответил ему Рон. – Гарри, даже не вздумай заикаться об этом. Я не хочу из-за этого оказаться за решеткой.

– Хорошо, парни, – тяжело вздохнул Гарри. – Всё, что было в Хогвартсе – останется в Хогвартсе.

Мальчикам пришлось ждать всего пару минут, которые, казалось, растянулись на час. Вскоре в коридоре одноглазой ведьмы появилась троица двойников. Когда они дошли до статуи, Ричи украдкой оглянулся вокруг и, больше никого не обнаружив, тихо произнес:

– Мы тут в стелс-режиме.

Стоит отдать должное выдержке элитных спецназовцев. Они лишь дернулись в сторону голоса. Правда, в этот момент их руки делали хватательные движения, словно мужчины пытались схватиться за оружие.

– Сэр, – тихо произнёс двойник Уизли, – ждём дальнейших указаний.

– Я открываю проход, и вы туда сразу ныряете. Вы тоже, – обратился Ричард к Гарри и Рону.

Вскоре мальчики и их двойники оказались внутри потайного хода. Ричи сбросил невидимость. За ним повторили Рон и Гарри.

– Переодевайтесь и отправляйтесь в скопление студентов, чтобы обеспечить алиби, – сказал Ричард Поттеру и Уизли. – А я провожу товарищей до выхода.

– Ричи, тебе точно не нужна помощь? – с беспокойством спросил Гарри.

– Нет, спасибо, – качнул головой в стороны Гросвенор.

Гарри и Рон довольно быстро стали переодеваться. Ричи не отставал от них – он быстро приводил свой внешний вид в идеальный порядок.

– Как всё прошло? – спросил Гросвенор у спецназовцев.

– Сэр, – начал двойник Уизли, – как вы сказали, мы проследовали в скопление студентов. Лучшим местом для этого оказалась улица. Мы старались держаться на виду у других студентов, но при этом не приближаться к ним. К сожалению, произошла одна неприятная ситуация.

– Какая? – нахмурился Ричард, оторвавшись от расчёсывания волос.

– К нам подошла группа студентов, сэр, – продолжил двойник Уизли. – Четыре мальчика, возраст в районе двенадцати лет. У всех на мантиях нашивки с отличительным знаком в виде змеи и надписью "Слизерин", зеленые галстуки. Лидер – белобрысый, худой, высокомерный хам. Двое крепышей и один худосочный черноволосый мальчик в качестве группы поддержки.

– Малфой, Крэб, Гойл и Нотт, – с презрением констатировал Рон. – Что этим слизням было от нас нужно?

– Сэр? – вопросительно посмотрел на Гросвенора двойник Рона, словно спрашивая разрешения – отвечать на это или нет.

– Мне тоже интересно узнать ответ на этот вопрос, – утвердительно кивнул Ричард.

– Сэр, эти мальчики, точнее, белобрысый, стал меня оскорблять, – продолжил докладывать двойник Уизли. – Некоторое время нам удавалось его игнорировать, но потом мальчишка стал сыпать сильными оскорблениями в адрес семьи Уизли, то есть, условно моей. Я так понял, что если не отвечу на это, то мы провалим легенду и испортим вашу репутацию.

– Малфой… Вот говнюк! – возмущенно воскликнул Рон.

– Что вы сделали? – спросил у солдата Ричард.

– Отпиздили их, сэр!

– А, отпиздили… – спокойно произнес Ричи. – Замечательно.

– Так им и надо! – счастливо воскликнул Рон с нотками злорадства. – Будут знать, поганые слизни, как оскорблять мою семью!

– Надеюсь, сэр, у вас не будет из-за этого проблем? – с легким беспокойством спросил у Гросвенора солдат, изображающий Рона. – Мы старались бить аккуратно, но больно, чтобы не нанести серьезных травм и не оставить следов.

– Всё нормально, парни, – сказал Ричард. – Наоборот, так даже лучше. Наверняка многие люди увидели драку, а это жирный плюс к алиби.

– Сэр, я бы не назвал это дракой, – слегка поморщился двойник Уизли. – Скорее, это было больше похоже на избиение младенцев. Но за нами действительно наблюдало много студентов.

– Рон, Гарри, вам пора, – обратился к мальчикам Ричард.

– Рон, пошли, – позвал за собой друга Поттер.

Довольный Рон с неохотой пошел в сторону выхода из тоннеля. Он с удовольствием послушал бы полный рассказ о том, как его двойник избивает ненавистного Малфоя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пурпуры

Похожие книги