Читаем Ричи полностью

– Мисс Честер, поведайте мне о своих планах на жизнь. Что вы планируете делать после окончания Хогвартса?

– Не знаю, Милорд, – тихо пробормотала Челси. – Я думала об этом, но…

– Мисс Честер… – рука Ричарда легла на папку.

Челси посмотрела на эту папку и с изумлением обнаружила там своё имя.

– Да-да, мисс, – продолжил Ричард. – Это ваше личное дело. Там написано, что вы сирота и проживаете в приюте города Честер. Совпадение? Не думаю! Скорее, у сотрудников приюта бедная фантазия.

– Да, Милорд, – стеснительно произнесла девушка, – это действительно так.

– Удивительно, что вас не удочерили и даже не отдали в фостер-семью, мисс, – продолжил Ричи.

– Эм… Да, сэр… – потупила глаза Челси.

– Или нет, – приподнял правую бровь Ричард. – Из характеристики сотрудников приюта следует, будто вы хулиганка и имеете криминальные наклонности.

Челси вскинулась, округлила глаза и с непомерным изумлением смотрела на Ричарда.

– Н-нет… Нет, сэр! Я не такая! Это…

– Я вас слушаю, мисс.

Ричард оперся локтями на стол и положил подбородок на переплетенные пальцы.

– Это все из-за магических выбросов, наверное… – тише сказала Челси. – Ну, в детстве со мной случались разные странные вещи, то что-то загорится, то что-то сломается, а воспитатели думали, что это я специально делаю и наказывали меня за это.

– Вот как… Полагаю, мисс Честер, вы не горите желанием возвращаться в приют.

– Да, Милорд, – активно закивала головой Челси.

– И потратить деньги вы нормально не сможете, – продолжил вслух размышлять Ричард. – Из приюта вас не выпустят, колдовать на каникулах запрещено…

Челси лишь печально вздохнула. Она и так это прекрасно знала.

– Но все же вернемся к моему прежнему вопросу, – произнёс Ричард. – Чем вы будете заниматься после школы?

– Работать, сэр, – пожала плечами девушка.

– Вы в курсе, что вас считают маглорожденной волшебницей?

– Да, сэр.

– А об отношении большинства волшебников к маглорожденным вы тоже слышали?

– Да, Милорд.

– То есть, мисс Честер, вы не питаете иллюзий по поводу того, что вас после Хогвартса ожидает высокооплачиваемая работа? В волшебном мире вы никто, а значит, максимум сможете устроиться куда-нибудь официанткой или уборщицей, и то не факт. Среди обычных людей вам тоже не грозит приличная работа, поскольку даже среднего образования у вас нет.

– Я… – Челси всхлипнула. В уголках её глаз появились слезинки. – Я знаю, сэр…

– Ну-ну, будет вам разводить Хуанхэ, – успокаивающим тоном произнес Ричард. – Ещё не всё потеряно. Мисс Честер, вы молодая ведьма и при огромном желании сможете многого добиться.

– Вряд ли, – вновь всхлипнула Челси и, приподняв очки, вытерла слёзы. – Вы правильно сказали, Милорд, я никому не нужна и выше, чем на должность официантки, нигде не могу рассчитывать. Но хоть с голоду не помру и жилье благодаря вашим средствам смогу себе позволить купить. Спасибо вам, Лорд Гросвенор. В приюте говорили, что если бы не ваша благотворительная помощь, то нам бы жилось намного хуже.

Ричи, что вполне естественно, был совершенно не в курсе, на что тратятся его ежегодные пожертвования. Вроде на сирот, а куда точно – этим распоряжается благотворительный фонд. Но мальчик сделал вид, что понимает, о чём идёт речь.

– Итак, мисс Честер, я желаю услышать чёткий ответ – вы готовы ради будущей карьеры усердно трудиться и учиться?

– Да, Милорд, – во взоре Челси, направленном на Гросвенора, читалась надежда. – Да! А что…

– У меня есть, что вам предложить, – не сдержавшись, ухмыльнулся Ричард в стиле змея-искусителя. – Мисс Челси, как вы смотрите на возможность заполучить должность личного помощника Лорда Гросвенора?

– А?!

Глаза девушки стали стеклянными, челюсть устремилась к столешнице, а кожа на лице от изумления разгладилась.

– Моей личной помощницей, мисс. Что-то вроде секретаря, но круг обязанностей немного шире, уровень доверия выше и зарплата намного больше, примерно как у директора среднего предприятия.

Челси судорожно сглотнула. К удивлению прибавилась смесь восторга и радости. Сердце бешено колотилось в груди девушки, казалось, оно вот-вот выпрыгнет наружу.

– Сэр, это правда? – с придыханием спросила Челси. – Вы же не шутите?

– Не имею привычки к таким шуткам, мисс Честер. Несмотря на мой юный внешний вид, я уже несколько лет являюсь владельцем собственного бизнеса и к настоящему моменту заработал больше ста миллионов фунтов. Вы должны прекрасно понимать, с кем общаетесь.

– Простите, Милорд…

– Мисс, вы даже не спросите, что для получения должности нужно сделать?

На лице Челси проступил легкий испуг, который сменился вначале оценивающим взглядом, а затем смесью волнения и решительности. Девушка набрала полную грудь воздуха и на одном дыхании воскликнула:

– Я готова с вами переспать, сэр!

Не такого ответа ожидал Ричи. Он не смог сдержаться и разразился безудержным смехом, начав сползать с кресла.

– О, Боже! – вытирая слёзы смеха, произнес он. – Ох! – наконец, он смог нормально сесть и перестать смеяться. – Мисс Честер, вы меня удивили. Не скажу, что вы не в моем вкусе, но на самом деле вам придётся сильнее напрячься, чем раздвинуть ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пурпуры

Похожие книги