Читаем Ричи полностью

Скотт отвесил племяннику лёгкий подзатыльник.

– Гарри, ты где русского мата успел нахвататься? – спросил он.

– Эм… – Гарри старался не коситься в сторону Ричарда. – Нигде, дядя… Так, слышал где-то.

Детектив тяжело вздохнул и провел ладонью по своему лицу.

– Ричи, – обратился Гарри к другу, – а мотоцикл как-то зачарован?

– Да, но простенько. Чары на прочность, плюс бензин ему больше не потребуется.

– Это же круто! Сегодня же попробую на нём прокатиться.

– Гарри, а тебе кто-то разрешал кататься на мотоцикле? – детектив сурово посмотрел на племянника.

– Ой… – Гарри вжал голову в плечи. – Нет, дядя…

– Ладно, поедем куда-нибудь в лес, там покатаешься, – сжалился Скотт. – Но не сегодня! Чувствую, что эти покупки вымотают меня.

– Спасибо, дядя Скотт! – засиял восторгом Гарри.

<p>Глава 23</p>

Косой переулок был переполнен народом. Волшебники и волшебницы в мантиях и остроконечных шляпах, с детьми и в одиночестве бродили по переулку. Отовсюду доносился гул человеческих голосов.

– Нет, ты только посмотри – печень дракона и рог единорога подорожали! – громко возмущалась пожилая ведьма неподалеку.

– Летом тут людно, – спокойно заметил Ричард. – Скотт, что по делу с волшебником-телохранителем? В такой толпе он мне не помешал бы.

– Парень, – тяжело вздохнул детектив, – найти такого мага оказалось непросто. Все, с кем мне довелось общаться, либо мутные личности, либо расисты-маглоненавистники, либо неумехи – этакие диванные аналитики, которые способны защитить человека лишь в теории.

– Неужели вообще никого нет?

– Был один маг, колдует неплохо, но оказался оборотнем, – ответил Скотт. – Ещё один волшебник вроде как неплох, но рост у него подкачал – примерно как вы с Гарри. Случись силовой конфликт, он сольется. А надеяться только на магию… Пф-ф!

– Что не так с оборотнем? – спросил Ричард.

– Он оборотень!

– Это все?

– Да.

– Он ест на завтрак детей, грабит, насилует, убивает?

– Нет, парень, – покачал головой Скотт. – Я общался со многими волшебниками, ничего такого за этим парнем замечено не было. Но говорят, что у него не очень хорошо с ответственностью. Достаточно того, что оборотни заразны!

– Ладно, сэр, с оборотнем всё понятно, забудем о нём. А с карликом что не так?

– Квартерон гоблинов, – пояснил детектив. – Из-за этого у него репутация среди волшебников на низком уровне. Чудаковатый, но ничего плохого о нём маги не говорили, а это показатель.

– Если в телохранители не годится, то хотя бы в качестве сопровождающего сойдет?

– Не думаю, – покачал головой Скотт. – Он хоть на четверть гоблин, но расист.

– Сэр, с такими критериями отбора можно всех магов Великобритании отсеять. Любой из них хоть чуточку, но расист-маглоненавистник. Даже сраный лесник-великан, казалось бы, сам жуткий монстр-мутант, порождение порочной любви человека и великана, а туда же!

– Пацан, спокойней, а то люди на нас оглядываются, – сказал детектив. – Я еще поищу подходящего кандидата, но ничего не обещаю.

– М-да… – протянул Ричард. – Похоже, придётся самому подбирать персонал. Наверное, лучше всего будет вербовать народ сразу из Хогвартса.

– Смотрите! – воскликнул Гарри, показав на огромную толпу перед банком "Гринготтс". – Тут очень много народа.

– Странно, – заметил Ричард.

– Действительно странно, – произнёс детектив. Он подошёл к волшебнику в старинном бежевом костюме и спросил: – Сэр, подскажите, что тут происходит?

– Ох! Вы, должно быть, не слышали? – с радостью готов был поделиться сплетнями маг. – Вчера в "Ежедневном Пророке" вышла статья о том, что кто-то пытался ограбить Гринготтс. Гоблины ответили корреспонденту, что ничего не пропало, но понятно же, что они могут врать. Вот, хочу снять деньги. Так-то оно надежней будет.

– Понятно… – протянул Ричард. – Обычная паника. Гарри, сэр, сегодня и в ближайшие пару дней в "Гринготтс" лучше не соваться. У меня есть немного мелочи. Нам на мантии, ингредиенты для зелий и волшебные палочки должно хватить.

– Тогда пойдем к Олливандеру! – сказал Гарри.

– К этому старому козлу я не пойду! – категорично заявил Ричард. – Он в прошлый раз выставил меня из своей лавки без объяснений. Нет уж! Вы как хотите, а я куплю палочку у Джимми Киддела.

– Тогда я тоже, – из солидарности сказал Гарри.

Ричард пропускал мимо ушей гул толпы, пока до его слуха не донёсся интересный разговор молодой ведьмочки в зеленом халате с пожилой дамой в потрёпанной мантии.

– Подозрительно, – сказала молодая ведьма.

– Что, милочка?

– К нам в Мунго незадолго до того, как произошло ограбление банка, поступил лесник Хогвартса. Его подстрелил магл из огненной дудки.

– Да вы что?! – с любопытством заядлой сплетницы протянула старушка. – Прямо магл? Если мне не изменяет память, то лесником сейчас в Хогвартсе работает полувеликан. У такого шкура, почти как у дракона.

– Да-да! Моя подружка из отделения легких травм говорила, что этот здоровяк вылакал полпинты Рябинового отвара. Невероятная устойчивость к магическим воздействиям!

– И что подозрительного, милочка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пурпуры

Похожие книги