Читаем Ричард Длинные Руки – маркграф полностью

– Охраняй вход на эту башню, – сказал я строго, – не здесь, балда. Там внизу. Это секретное место для приема секретных и очень тайных агентов. Принимаю лично я! Что значит, высшая степень секретности. А тебе, значит, доверены высшие государственные ценности. Понял?

Он вытянулся, гаркнул:

– Премного благодарен!

– Молодец, – сказал я. – Это все потому, что все по бабам смотрят, а ты посмотрел на небо. Небо – это вот оно, понял? Да не на палец смотри, а куда показываю!

Он пробормотал со смущенной гордостью:

– Да, ваша светлость, другие на небо не смотрят, они уже как-то видели. А я смотрел и думал: правда ли, что от неба, как говорит наш священник, все места на земле одинаково далеко? Как это может быть, если я на башне, а священник у подножья?

– Наверное, – предположил я, – небесная твердь тоже с выпуклостями и впуклостями. Над пропастью впуклость, над нашей башней – выпуклость… Подробности – у попов. Я знаю, как сказал Экклезиаст, что всему свое время, и время всякой вещи под небом. Когда голубь прилетает, так и должно быть!.. Словом, ты отныне не рядовой, а сержант! С повышением жалованья, пером на шлем и добавочной бляхой на поясе.

Он вытянулся, обалдевший от счастья, повезло так повезло, а я милостиво похлопал по плечу, пошел по ступенькам вниз уже важно и майордомно.

Из серого камня стены выплыло призрачное облачко, мясистая морда расплылась в широкой улыбке.

– Интересный вы человек, сэр Ричард, – сказал Логирд, – когда не правитель. Слушаю и получаю такое удовольствие… Как полет?

– Хорош, – ответил я. – Видел каких-то птиц в небе, странно.

Я спускался по крутой лестнице, Логирд плыл рядом, иногда промахиваясь и влезая в камень до половины, а когда и целиком.

– Почему? – спросил он живо.

– А что им там делать ночью? – спросил я. – Птицы зверьками питаются. А если и птицами, то дневными тоже. А эти на такой высоте… и такие громадные. Честно говоря, я струхнул подниматься.

– А смогли бы?

По лицу призрака еще труднее определить, что он хотел узнать на самом деле, даже голос одинаково тихий, громче не умеет, я ответил все-таки осторожно:

– Если ты о разреженной атмосфере… то до нее еще далеко. Птицы все-таки в достаточно плотных слоях.

Он спросил быстро:

– Разреженных?

Мы вышли в зал, часовые бодро салютовали, я отечески кивал, лицо строгое, пусть понимают, что не по бабам ходил, а об Отечестве думаю, вот даже ночами все о нем, родимом, как сделать так, чтобы простому народу жилось еще веселее, еще беззаботнее, еще какие-нить ему шоу и состязания, это же моя главная задача и цель жизни – сделать им жизнь еще лучше, ага, щас, мечтайте…

Логирд изнывал, залетал то справа, то спереди, но я шел с надменным суровым лицом, пока не вышел из поля зрения часовых и еще не попал на глаза другим.

– Не хитри, – сказал я вместо ответа, – что-то знаешь.

Он торопливо покачал призрачной головой.

– В старых книгах записано, что чем выше, тем труднее махать крыльями. Воздух становится не таким… А еще дышать труднее. Это все, что знаю.

– Уже неплохо, – ободрил я. – Не знаешь, тут на большой высоте не ходят баггеры? Если очень мелкие, с земли не увидать… Баггеры – это такие корабли, что летают. Могут быть не больше тележки.

Я снова сделал государственное лицо, часовые меня провожали почтительными взглядами, но уже не спрашивают, почему я один. Такие у меня причуды, все знают. А правитель без причуд – ни рыба ни мясо.

Логирд все это время смотрел на меня почти с ужасом и одновременно почтением.

– Никогда не слышал, – ответил он твердо. – Но, сэр Ричард, вы так спокойно об этом говорите!

Я отмахнулся.

– На Юге их как ворон в небе.

– На Юге, – сказал он горько. – Сэр Ричард, я могу только мечтать о Юге! Думаете, не попробовал? Да сразу же метнулся именно туда!.. Мол, нет преград, как вы потом сказали, нет расстояний…

– И что?

– А ничего, – ответил он утомленно. – Стена. Я пробовал и снизу, и сверху, и с разгону. Но, увы, что ставят маги сообща, того не преодолеть одиночке. Если бы я увидел летающие корабли, я бы рехнулся от счастья!.. А вы так спокойно… Сказано, рыцарь.

– Да, – согласился я. – У нас лбы медные, а головы чугунные. Сплав такой интересный, понял? Биметалл. Нам царство Божье надо, а не какие-то летающие корабли. На летающих кораблях можно и говно возить, не знал? А в Царстве Божьем будут возить кого надо! Одних по небу, других мордой по битому стеклу. По справедливости, понял?

– Ох, догадываюсь…

Передо мной распахнули двери в королевские покои, Логирд прошел сквозь створки, я устало дотащился до ложа и тяжело сел. Мышцы стонут от пережитой непривычной нагрузки, а желудок снова напоминает, что все переварил и полностью истратил.

– Ладно, садись. Пить будешь?

Он посмотрел на меня с удивлением.

– Я бы с удовольствием. А вы знаете как?

– Нет, – признался я.

– Я тоже, – сказал он со вздохом. – Даже присесть не могу.

– Жалеешь?

Он жутко искривил рожу.

– Я, как и все, хотел бы только добавлять возможности, ничего не теряя. Хотя, если честно, получил больше, чем потерял. Если бы знал, что так получится, я бы… гм… мог бы как-то и ускорить…

Я сказал предостерегающе:

Перейти на страницу:

Похожие книги