— Императорской кровью от тебя несет за версту. Причем Ледяных и Темных драконов. Я-то вижу, никакими амулетами не замаскируешь, уж больно сильна кровь. Что и говорить темные — есть темные, — он развернулся и вошел в дом, махнув рукой, приглашая следовать за собой. — Заходи ты и демон. Потолкуем.
Глава 52
Глава 52
Раздумывая о каких Темных идет речь, я, тяжело ступая, поднялась на крыльцо, и Риан придержал передо мной дверь в темные сени, пахнущие свежескошенной травой и сыростью. Тьма тут же обступила со всех сторон. Дракон, прекрасно видящий в темноте, скрылся за следующей дверью, оставив нас полагаться на собственный нюх и зрение.
Вот ведь, двуипостасный!
Я поежилась, Риан чуть сильнее сжал плечи и проследовал за хозяином, увлекая следом меня. В душу закралось нехорошее предчувствие, подсказывающее опасаться странноватого хозяина. Слабые огоньки фаеров, зависшие над самой столешницей, едва разгоняли тьму в комнате, освещая пятачок стола с графином и металлическими стаканами на чеканном подносе, открытой на средине старой потрепанной книге и нескольких разномастных стульев, стоящих вкруговую. В комнате чувствовался тот же запах скошенной травы, перебиваемый душком сырости. Отодвинув стул, хозяин тяжело опустился на жалобно скрипнувшее сиденье и откинулся на спинку.
— Садитесь. В ногах правды нет. Да и тяжело тебе на сносях-то, — дракон многозначительно хмыкнул и отодвинул соседний с ним стул. — Что за дело у вас?
Я осторожно опустилась на сиденье, Риан встал за моей спиной и по-хозяйски положил руки на плечи. Откашлявшись, я уже открыла рот, чтобы спросить дракона про странные дела, творящиеся в его доме, как что-то зашуршало у меня под стулом, и острые коготки цапнули за коленку. Взвизгнув, я слетела со стула и вцепилась в Риана, который быстро задвинул меня за спину и выхватил клинок.
— Крыса! Там крыса! Она меня за ногу схватила! — крикнула я, в панике выглядывая из-за мужниной широкой спины и тыча пальцем в пол.
Риан нервно дернулся, пытаясь разглядеть что-то мелькнувшее под столом. Дракон и ухом не повел, казалось, ему дела нет до моих воплей. Внезапно, резко наклонившись, сцапал под рядом стоящим стулом тонко заверещавшее существо.
— Ты зачем безобразничаешь, Лима? Зачем пугаешь госпожу? Она ведь с перепуга разродится драконом, — приговаривал мужчина, вытаскивая за шкирку на свет маленького безобразника. — Сколько тебя учу, ты совсем как дикарка. На людей кидаешься.
— Пусти! — худенькое существо извивалось в могучей лапище хозяина. — Родит, я себе его заберу. Буду с ним играть, а как подрастет, станет моим мужем. Хочу только этого серебряного!
Я в испуге покосилась на Риана. Ситуация была комической, но мне стало не по себе. Как хозяин почувствовал кровь наследника Ледяной Империи? Кто эта кроха, что смогла разглядеть в моем ребенке Ледяного дракона?
— Простите госпожа Ириш. Лима не хотела вас напугать, кроме нее других детей здесь нет. Она так играет, — устраивая на коленях хулиганку, виновато произнес Варрах.
— Эта ваша дочка? — с интересом разглядывая худенькую малышку лет пяти, одетую в старенькие, перешитые и много раз латаные вещи. Чтобы лучше разглядеть ребенка, со странным даром, отошла от Риана, все еще с подозрением косящегося на хозяина.
— Моя Лима. Мать ее умерла. Да вы сами, наверно, знаете. Слухов-то в городе хватает, — поглаживая по встрепанным светлым вихрам девочку, сдавленно проговорил дракон. — Сиротка.
— Как умерла ее мама? — поинтересовалась я у вмиг напрягшегося хозяина. Девчушка, до того ужом крутившаяся на его коленях, замерла.
— Родами. Горячка у нее началась. Она и сгорела, красавица моя, — голос дрогнул, глаза дракона предупреждающе сощурились.
Тон произнесенных слов холодноват для безутешного вдовца. Похоже, любовь к дочери не распространялась на ее мать.
— Соболезную. Трудно одному с девочкой без женского воспитания, — участливо поинтересовалась, искренне сочувствуя горю ребенка.
— Мне помогает Лайса. Хотя, к чему ей воспитание? Моей малышке недолго бегать, — зло сцедил дракон, нежно прижав светленькую голову девочки к груди. — Скоро я потеряю мою Лиму.
С выражением обреченности, дракон прижался губами к вихрастой макушке и закрыл дрогнувшие веки. По щеке пробежала слеза.
— Отчего на вашем хуторе умирают молодые женщины, не доживая до старости? — глядя на дракона, темнеющего на глазах как грозовая туча. — Почему вы не отдадите Лиму? Ей тоже уготована смерть, как ее матери? Во имя чего? Вы же любите дочку? Что есть такого, что дороже ее жизни?
С каждым моим словом ярость наполняла дракона, слезы просыхали, а на щеках хозяина проступила чешуя, в груди клокотало, меж губ просачивались струйки дыма. От перевоплощения его удерживал страх напугать кроху, притихшую на груди. Неожиданно дракон охнул, девочка всхлипнула и заерзала, словно обоих прошил общий спазм боли.
— Оллювий, — глухо пророкотал Варрах, странно изменившимся голосом. — Из-за него умирают мои девочки.