Читаем Результат ошибки полностью

— Да что здесь происходит! — воскликнула Амелия, вызывая подкрепление. Самая безопасная школа оказалась чем-то очень страшным, учитывая чуть ли не жидкое Империо.

— Видишь, мама, вполне могли убить… — услышала мадам Боунс голос мисс Лавгуд. — Нас с Гарри чуть не убили первого сентября, но мы почему-то выжили. Потом Гарри еще убивали бладжером, но не смогли, только помучили, сильно, но недолго — всего одну ночь.

— Как мучили? — явно не поняла младшая Уизли, называемая мисс Лавгуд мамой. Амелия очень хорошо знала такие случаи и теперь женщине хотелось просто расплакаться от наблюдаемой сцены.

— Удалили все кости из руки, а потом долго растили, а это больно, — объяснила беловолосая девочка, ведущая себя сейчас, как семи-восьмилетка, может и младше. — Но Гарри не кричал, потому что он герой.

— И тогда они решили… — кудрявая девочка всхлипнула. Мадам Боунс чувствовала, что не может и пошевелиться от услышанного.

— Они решили убить Гермиону… — почти прошептал мистер Поттер. Амелии пришлось напрячься, чтобы услышать эти слова. — Палачи проклятые! — и столько было тоски и боли в словах мальчика, что мадам Боунс поспешила покинуть Большой зал.

Навстречу главе ДМП двигалась очень задумчивая Минерва МакГонагалл, а откуда-то сбоку, почти бегом — представитель Отдела Тайн. Мадам Боунс почувствовала, что хороших новостей не будет, да и на фоне того, что она только что узнала… разговор детей был страшен по самой сути своей, поэтому Амелия уже думала о тотальной проверке профессоров под Веритасерумом. Последствия восприятия Мальчиком-который-выжил Магического Мира Британии, как врагов, женщина даже представить себе не могла.

— Амелия, — вздохнула Минерва, посмотрев на главу ДМП каким-то очень больным взглядом. — Надо объявить недели две каникул, чтобы школьники в себя пришли.

— Согласна, — кивнула мадам Боунс, действительно посчитавшая это хорошей мыслью.

— Мадам Боунс! — позвал ее невыразимец. — Школу необходимо эвакуировать, твердо произнес он. — Василиск голодный, двери его не остановят.

— С чего взяли, что он голодный? — поинтересовалась глава ДМП.

— По качеству экскрементов, — доложил представитель Отдела Тайн.

— Хорошо… — вздохнула Амелия. — До утра вы можете обеспечить безопасность детей?

— Можем, — кивнул невыразимец.

Школьники ужинали. При этом Гермиона проверяла каждое блюдо по нескольку раз, а Гарри с угрозой во взгляде оглядывался по сторонам. Аленка не начинала кушать, пока мама Лида не кивнула. Они сидели плотной группой у самого конца стола, чтобы иметь возможность сбежать в случае чего, ну и подальше от палачей, конечно же.

— Луна, а почему Гарри будто боится, что я исчезну? — почти на ухо спросила Гермиона Аленку, но ответила мама Лида.

— Он тебя почти потерял, — вздохнула рыженькая девочка и не такое уже видевшая. — А потеряв, понял, что ты для него значила. И теперь боится потерять еще раз.

— Ой… — Гермиона сделала большие глаза, в тот же миг сжав Гарри в объятьях. — Ты меня больше никогда-никогда не потеряешь!

— Хорошо, что ты жива, — уверенно произнесла Аленка.

В этот момент за столом профессоров появилась декан их факультета. Рядом с ней обнаружилась еще какая-то женщина, детьми не узнанная. Профессор МакГонагалл, по-прежнему похожая на ауфзеерку, осмотрела зал таким взглядом, как будто выбирала себе жертву. От этого взгляда Аленка только тихо что-то пискнула, опустив голову и была немедленно обнята Лидой, с угрозой посмотревшей на ту, что напугала ребенка. Себя ребенком Лида, конечно же, не воспринимала.

— С завтрашнего дня в школе Хогвартс объявляются двухнедельные каникулы, — громко объявила профессор МакГонагалл, — у вас есть время, чтобы известить родителей!

— Я не хочу извещать родителей, — прошептала Гермиона. — Они прогонят Гарри…

— Спокойно, никто никого не извещает, — спокойно произнесла Лида. — После ужина пойдем в заброшенный класс и поговорим.

— Как скажешь, — кивнул Гарри, принимая старшинство рыжей девочки. Откровения Луны о том, что это мама, воспринимались мальчиком с трудом, но возражать он не стал, мелкая Уизли, похоже, действительно понимала, что говорит.

Школьники в Большом зале заволновались, послышались шепотки, перешедшие в гул голосов, но в большинстве своем, все были довольны новостями. Доев, Гермиона, Гарри, Аленка с Лидой поднялись, двинувшись по направлению к башне. Коридоры были полны мужчинами в красных мантиях, не останавливавших, впрочем, школьников.

Пока шли, Лида искала выход. Детей в таком состоянии, какое наблюдалось у Гермионы и Гарри она уже видела, считая, что разлучать их сейчас — очень плохая мысль. Но родители кудрявой девочки это вряд ли поймут, значит наличествовала проблема размещения. Аленкин местный отец, по мнению девочки, был близок с палачами, значит, как минимум, стоило допросить, ну и по поводу семьи Уизли… Задумавшись о семье рыжиков, Лида неожиданно вспомнила одну даму, очень нелюбившую всех Уизли, что можно было использовать. Разведчица набрасывала план.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война

На подступах к Сталинграду. Издание второе, исправленное
На подступах к Сталинграду. Издание второе, исправленное

Роман основан на реальной судьбе бойца Красной армии. Через раскалённые задонские степи фашистские танки идут к Сталинграду. На их пути практически нет регулярных военных частей. Встречаются только разрозненные подразделения без артиллерии и боеприпасов, без продовольствия и без воды. Немцы сметают их одно за другим, но все-таки, каждая короткая стычка замедляет темп продвижения захватчиков. В водовороте смерти и боли миллионов людей, оказался и красноармеец Павел Николаевич Смолин. Скромный молодой человек, призванный в армию из провинциальной Самары, пытается честно исполнить свой долг. Сможет ли Павел выжить в кровавом сражении? Там, где постоянно рвутся тяжелые снаряды и мины, где беспрерывно атакуют самолёты и танки врага, где решается судьба Сталинграда и всей нашей Родины?

Александр Тимофеевич Филичкин

Проза о войне

Похожие книги