— И снова логическое объяснение.
— Поверьте мне, я больше всего на свете хочу оказаться неправ. — Он встал проводить меня. — Случаи без удовлетворительного объяснения не дают мне покоя день за днём, год за годом. Парапсихология может очень серьёзно разочаровывать, особенно если ты один в поле воин.
Доктор Шоу взял меня за руку на прощание, и я вновь заметила кольцо с ониксом на его мизинце.
— Мне так нравится ваше кольцо. Очень необычный символ, хотя у меня такое чувство, что я его уже где-то видела. Возможно, на надгробии.
— Возможно. Я не знаю его происхождения. Оно как-то приглянулось мне на блошином рынке, и с тех пор я постоянно его ношу.
Блошиный рынок, значит.
Я легонько тряхнула головой.
— Ещё раз благодарю за помощь.
— Если снова столкнётесь с чем-то подобным, не стесняйтесь — звоните. Никогда нельзя исключать возможность, что я ошибся и вас действительно посетили демоны, — с надеждой произнёс он.
Глава 21
Домой из института я возвращалась непривычным маршрутом и попала в затор возле старого рынка. Старый рынок — ночной кошмар мотоциклистов и рай для туристов, сеть крытых и открытых лавочек, где можно поторговаться за любой сувенир с Низины: закупиться футболками и плетёными корзинами или сделать афрокосички.
Зажатая между велорикшей и ржавой «тойотой», я ползла по Чёрч-стрит и от скуки рассматривала кладбищенский дворик церкви св. Филиппа, известной старейшими и красивейшими коваными воротами в городе, а также последним прибежищем дважды эксгумированного Джона К. Кэлхуна[26]. Надгробия сохранились в прекрасном состоянии, заботились о них безупречно, но самым любопытным в церкви св. Филиппа была необычная планировка: два отдельных кладбища, прозванных «Друг» и «Незнакомец», одно для урождённых прихожан Чарльстона и второе для пришельцев.
Поговорили, что ночью по кладбищу бродит призрак молодой женщины, скорбящей по своему мертворождённому ребёнку. Уже много лет её видели туристы и местные жители, и якобы её призрачный силуэт запечатлел на плёнку один профессиональный фотограф. Но за все мои визиты на кладбище св. Филиппа я смогла уловить лишь её мимолётный проблеск.
Велорикша сбавила скорость, и возбуждённые пассажиры бросились делать фотографии на мобильные. Я всё больше и больше теряла терпение, так как хотела побыстрее оказаться дома и провести остаток дня наедине с Гугл.
Эгрегор, теневые фигуры, парейдолия — доктор Шоу подкинул столь экзотичную пищу для размышлений, что мне было необходимо провести самостоятельное исследование.
Я так и не поверила в его теорию оптической иллюзии и сна наяву, потому что лучше, чем кто-либо другой, знала: к логике иногда нужно относиться скептически. Но само собой его объяснения были куда аппетитнее идеи, что я столкнулась с некой тёмной сущностью.
Вот какие мысли крутились в моей голове, пока я барабанила пальцами по рулю, дожидаясь следующего поворота. И пока мы ползли с черепашьей скоростью, я случайно глянула в зеркало заднего вида в тот самый момент, как из машины, припаркованной у рыбного ресторанчика с тенистой верандой и тропическим растениями, вышел Девлин.
Всего пару дней назад мы даже не были знакомы, а теперь я вижу его повсюду. Странное, будоражащее и тревожное явление.
Всю свою жизнь я тренировалась не реагировать на раздражители и не действовать импульсивно, поэтому было просто не в моём характере сделать незаконный поворот, проехать круг по кварталу и припарковаться у ресторана под «фанфары» разлетевшегося во все стороны гравия.
Девлин уже выбрал столик на веранде и изучал меню.
— Надеюсь, вы не возражаете, — произнесла я со всей непринуждённостью и уверенностью девушки, столкнувшейся со своей первой любовью. — Я заметила, как вы припарковались у ресторана, и захотела перекинуться с вами парой слов.
— Пожалуйста, — ответил он со спокойным видом. Не знаю, разозлило ли его, порадовало или попросту оставило равнодушным моё вторжение.
Подошла официантка и поинтересовалась, нужно ли мне меню.
— Чай со льдом, пожалуйста, — ответила я.
Девлин поднял бровь.
— Вы не будете обедать?
— Не хочу вам мешать. Я подумала, что мы можем поговорить, пока вы дожидаетесь заказа.
— Как вам будет удобнее, — ответил он и выпалил на одном дыхании свой заказ: — Корзиночка креветок, кукурузные оладья и бутылку «Пальметто Амбер».
Пока Девлин разговаривал с официанткой, я воспользовалась возможностью рассмотреть его профиль. Нос, щеку, изгиб подбородка… впадинку под нижней губой. Всё теперь казалось таким знакомым. Я даже привыкла к его шраму, и теперь глубокий зубец казался уже не изъяном, а скорее влекущей загадкой.
Его белая рубашка оттеняла загар, и я вспомнила про вчерашний сон: как красиво контрастировала его кожа на коже Мариамы.
Интересно, о чём он думает, когда смотрит на меня. Может ли он увидеть настоящую меня за всей этой скрытностью и маской здравомыслящей девушки? Чувствует ли он волнение сердца, переполненного чуждой и запретной безрассудной страстью?
Девлин что-то сказал, пока я витала в облаках, и я залилась краской.
— Простите. Я задумалась.