Читаем Репортаж из бездны полностью

Жива! Это было то, что жаждал услышать Афсал. Жива! Значит, не все потеряно, можно бороться!

— Это была неправдоподобно чудесная девочка. Мы с женой смотрели на нее и, боялись, чтобы не отнял бог наше чудо… Она могла часами наблюдать за жизнью муравьев… Целое лето прикармливала их то сахаром, то обрезками сыра. Она привела меня к ним — похвалиться своим богатством… Было жарко, муравьи спрятались.

Я сказал: они спрятались от солнца. Нет, папа, сказала она, у них сейчас внутренняя уборка… Умерла жена, я много раз пытался сделать в себе внутреннюю уборку, И ни разу не сумел довести дело до конца…

— Сулонг, Селина жива! — воскликнул Афсал. — Давайте думать, как ее спасти!..

— Спасения нет, — мрачно процедил Аванг Сулонг. — Будущего нет.

— Искупайтесь, будет легче, — предложил Афсал.

Он помог Авангу Сулонгу подняться и, придерживая его, стал опускать в бассейн. Сулонг не сопротивлялся, только бормотал:

— Зачем? Что вы делаете?

Наконец он погрузился в воду. Только пьяно покачивалась голова.

— Слушайте меня внимательно, — говорил ему с кромки бассейна Афсал. — Плакать поздно. Надо действовать. Селину можно спасти. Не только ее. Страдают сотни, может быть, тысячи людей. Но есть люди, готовые бороться. Помогите нам.

Аванг Сулонг погрузился в бассейн с головой, вынырнул.

Издали наблюдал за ними слуга в белом.

— Вы слышите меня? — спросил Афсал.

— Угу, — профырчал Сулонг.

— Узнайте у Базлура, у генерала Лима, у любого дьявола, где они держат заключенных. Вам они скажут.

— А что будет дальше?

— Дальше предоставьте действовать нам.

— А дальше?

— Мы освободим Селину, спасем других.

— И скроетесь?

— Скроемся. Чтобы бороться. До победы.

— Вы знаете, что меня назначают премьер-министром? — вполне трезво сообщил Аванг Сулонг. Он медленно выходил из воды, ставя ступни в мокрых носках на никелированные перекладины лесенки. — Вы обратились не по адресу.

— Но Селина… — На миг Афсал растерялся.

— У меня нет Селины, — твердо заявил Аванг Сулонг. — Нет и не было! Лим позвонил мне сам, лично. А это… Это я в себе задушу… Уже задушил! Не было! И не будет!

— Она же ваша дочь!

— У меня не было дочери. Потом она появилась. Но пришли вы и такие, как вы, и она пошла с вами. Не со мной! Нет, теперь, когда у меня вырастают крылья, — он запрыгал на одной ноге, сдирая неподдающий-ся носок, — вы мне предлагаете какие-то глупости…

Афсал зачерпнул ладонью воду, плеснул себе в лицо.

— Вас никто не видел, когда вы сюда входили? — спросил Аванг Сулонг и продолжал шепотом: — Кстати, ключи Селины в машине. Машина на улице. Пусть ничто не напоминает… Это все, что я могу сделать.

Афсал вытер лицо простыней Сулонга.

— Ладно, и за то спасибо, — сказал он. — Значит, у вас крылья вырастают… Подумайте, где будете приземляться, когда налетаетесь.

На машине Селины Афсал примчался в кампонг и остановился у домика с верандой. Здесь его ждали, могучий Мада Сумар, Гонсалес, Ахмад и тот усатый рыбак, что высказывал Афсалу недоверие. Перед ними стояли бутылки с пивом.

— Получивший подаяние пусть не радуется, не получивший — пусть не ропщет! — сказал Афсал. — Сулонг помогать отказывается. Он отрекся от дочери.

— А машину все-таки уступил? — подозрительно спросил усатый.

— Тебе бы в контрразведке работать, — отозвался Афсал. — Так и быть, порекомендую тебя Базлуру.

— Значит, ничего не узнали, — проговорил Мада Сумар, вынул изо рта трубочку и задумался. — Пробраться бы туда…

— Что верно, то верно, — Гонсалес поглаживал рукоять трости, — мы не святые, чтобы по воде ходить.

— А надо под водой, — предложил вдруг Афсал.

— Под водой? — Ахмад удивленно поднял брови. — Предлагаешь захватить американскую подводную лодку?

— Предлагаю поручить мне.

— Это — мысль! — сразу согласился Мзда Сумар. — Ты все-таки чемпион в этом деле.

— Смертельный риск, мальчик, — сказал Гонсалес.

— Есть другие варианты? — спросил Мзда Сумар. — Дальше ждать мы не можем. Вы думаете, что кобристы не предполагают, что мы намерены действовать? Они постараются нас опередить, уничтожат арестованных, и мы с нашим лекарством поспеем как раз на похороны.

— Пойду сегодня, — сказал Афсал. — Но до этого нужно кое-что подготовить. И нужен помощник.

— Бери меня! — предложил Ахмад.

— Женщины, — сказал Афсал, в сопровождении Ахмада входя в квартиру родителей. — Вам в доме оставаться нельзя. Ко мне тоже нельзя…

— Могут заявиться в любую минуту, — подтвердил Ахмад.

— Куда, хочу я знать, мы скроемся? — поинтересовалась Ненек. — Город большой, а ступить некуда.

— Сначала укроемся на час или два, — объявил Афсал. — А потом поедем на пикник к морю.

— На пикник? — Моми оживилась. — Прекрасная мысль. Сидим тут взаперти, да и ребенку нужен свежий воздух.

— Самое время любоваться прибоем, — сказала старая Ненек. — Оружие возьмем?

— Семья едет отдыхать. Никакого оружия. А сейчас надо убираться.

— Мы спрячемся у Шафикула, — сказала Моми.

— Не испугается? — спросил Афсал. — Он у тебя не герой.

— Если хватило смелости сделать мне предложение, то и здесь не дрогнет.

— Мать, Суфия, собирайтесь! — приказал Афсал. — А ты, Моми, предупреди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги