Читаем Репо полностью

Я сделала глубокий вдох, прижавшись спиной к мишени, заложив руки за задницу, втянув плечи, пытаясь сжаться как можно сильнее. Через поле я наблюдала, как Репо снова проверил обойму, прежде чем поднять руку. Да, рука. Единственное число. Он даже не раздвинул ноги, чтобы распределить свой вес. Он не делал ничего из того, чему меня учили, что было неотъемлемой частью точного выстрела. Затем я стояла там, застыв в абсолютном ужасе, когда он выпустил шесть пуль подряд быстрее, чем я успела перевести дыхание. Пули просвистели мимо моего тела почти одновременно, так быстро и близко, что я почувствовала, как они двигают воздух вокруг меня, прежде чем они вонзились в цель позади меня.

Когда он опустил руку, я скользнула вниз по мишени на дрожащих ногах, пока моя задница не коснулась земли, подтянув ноги и обхватив их руками, пытаясь остановить дрожь внутри.

Минуту спустя Репо присел передо мной на корточки, положив руку мне на колено. И, что ж, я почувствовала, как гнев поднялся, когда моя голова резко поднялась, чтобы посмотреть на него. — Я прошла твой дурацкий гребаный тест? — прошипела я, сжав челюсти так сильно, что зубы заболели от того, что я их стиснула. — Из любопытства, на этой охоте Волк делает… из Дюка оленя? И эта оценка навыков Ренни в Хейлшторме включает в себя привязывание к стулу с заклеенными глазами во время инъекции ЛСД аля Мел Гибсон из «Теории заговора»? Вы, ребята, такие чертовские извращенцы.

— Эй, — сказал он, его голос делал эту неприятную успокаивающую вещь, когда его большой палец переместился под мой подбородок и приподнял его, — встань и повернись, чтобы посмотреть на цель.

— О да, еще один приказ.

— Мейз, просто, блядь, сделай это, хорошо? — спросил он все еще спокойным голосом.

— Отлично, — проворчала я, поднимаясь на ноги и поворачиваясь, чтобы посмотреть на цель. И там было шесть пулевых отверстий: по одному с каждой стороны моей головы, одно сверху, по одному с каждой стороны моего тела и одно внизу, там, где мои ноги были раздвинутыми.

— Видишь, — сказал он, двигаясь прямо за мной, его руки вытянулись по обе стороны от моего тела и засунули пальцы в отверстия по бокам моей головы.

— Видишь, что? Как близко ты был к тому, чтобы застрелить меня?

— Посмотрим, как близко я смогу подобраться, даже не задев тебя, — поправил он, не отодвигаясь, хотя его руки опустились. — Шотер — лучший стрелок, которого я когда-либо видел, Мейз, но я чертовски близок к тому, чтобы стать вторым.

— Я не понимаю, с какой целью это было, — сказала я, слегка покачав головой, и почувствовала, как мой затылок коснулся его груди. Он был слишком, слишком близко.

— Мэйз, я много чего умею, но я не глуп и не невнимателен, — начал он. — Ты нам почти не доверяешь. И, что ж, отсутствие доверия — это просто чертовски глупо.

— Серьезно? Это просто попытка заставить меня доверять тебе? Сделаешь ли ты то же самое с Ренни и Дюком, когда они получат свою очередь с тобой?

— Нет. Но разница в том, что с ними мне это не нужно.

— Зачем беспокоиться обо мне, когда вы, ребята, очевидно, делаете все, что в ваших силах, чтобы выгнать меня?

— Возможно, это не имеет к ним никакого отношения, Мейз. Может быть, это касается нас с тобой.

Я почувствовала, как напряглась. — Нет ни тебя, ни меня, — сказала я тихим голосом.

— Конечно, черт возьми, есть, — сказал он, его дыхание у моего уха, его слова подчеркивались раскатами грома.

— Не может быть, — возразила я, качая головой, наблюдая, как одна из его рук скользнула вверх по моему бедру, затем вверх и по животу, складываясь на нем и притягивая меня к своей груди.

— И все же, — пробормотал он, опустив голову. Его губы нашли чувствительное место прямо под моим ухом, мягко надавливая и заставляя меня содрогаться.

— Репо, — прошептала я, слыша мольбу в своем тоне, но не уверенная, что прошу его остановиться или дать мне больше.

Его нос приподнялся, дразня край моего уха, прежде чем его язык двинулся, чтобы подразнить мочку. — Скажи мне, что ты не хочешь этого, и я остановлюсь, — сказал он, когда первые несколько крупных капель дождя упали на наши головы и плечи.

Конечно, я хотела этого.

Я хотела этого так же, как я хотела, чтобы Приспешники приняли меня, как я хотела, чтобы Кей гордился мной, как я хотела продолжать дышать.

Это больше не казалось чем-то таким простым, как желание, страсть. Это было похоже на потребность, на что-то необходимое, чтобы продолжать идти.

Поэтому я проглотила комок, который пытался заставить меня придерживаться плана, следовать правилам, поступать правильно, и признал правду. — Я хочу этого, — вздохнула я, когда его рука сжала мой живот, его зубы прикусили мое ухо, и небо, наконец, разверзлось.

— Повернись, милая, — сказал он глубоким, перекатывающимся голосом, от которого у меня перевернулся живот, когда я повернулась в его руке. Его одна рука опустилась мне на спину, другая поднялась, чтобы провести по моей шее, пока он не схватил меня за хвост и не вытащил мои волосы, надев резинку на свое запястье для сохранности, прежде чем обхватить мою челюсть.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Приспешники

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература