Э м м а П а в л о в н а. Ему хорошо так рассуждать, Олегу Григорьевичу! Он точно знает, что склоняли не его — его-то они уважают…
С у м а р о к о в. Ну вот, здрасте! Теперь и вы побежите заявление писать? Эмма Пална…
Э м м а П а в л о в н а. Это мое дело. Вы тоже их писали — вам их рвали да в корзину швыряли?.. А мое не порвут… Мое заявление дирекция уважит…
П о л н а я у ч и т е л ь н и ц а. Вот я не Сократ, Олег Григорьевич. И дома поить их чаем я не могу. Дома я тишины хочу — что тогда?
С у м а р о к о в. А вас это почему задело? Вас-то они не обсуждают, я ручаюсь.
П о л н а я у ч и т е л ь н и ц а. Как? Совсем?
С у м а р о к о в. Совсем.
П о л н а я у ч и т е л ь н и ц а. Да… тот еще банкет получился.
О л ь г а Д е н и с о в н а. Это уже на втором человеке шапка-то горит. Пожара не боитесь, Кирилл Алексеич?
Н а з а р о в. А зато осветилось как-то все — вам не кажется?
О л ь г а Д е н и с о в н а. Ну, для вас осветилось — и дай вам бог. А для меня — кончен бал, погасли свечи. Пойду… Внучка у меня прихворнула, неспокойно за нее.
Ф р а н ц у ж е н к а. Уже всем пора. Мне, например, за здорового мужа неспокойно.
Х у д а я у ч и т е л ь н и ц а. А когда же мы насчет программ-то поговорим? Что они на призовых лошадей рассчитаны… И как насчет процентомании будет?
Н а з а р о в
Н а з а р о в. Я еще не сказал вам: очень рад познакомиться.
С у м а р о к о в. Взаимно.
М и ш и н
Н а з а р о в. Я понимаю, да…
О л ь г а Д е н и с о в н а
Н а з а р о в. Я отвезу вас домой.
О л ь г а Д е н и с о в н а. Серьезно? А у меня подозрение, что вам хотелось бы отвезти домой ее. У меня, правда, привилегия возраста… Кислая, но все-таки.
Н а з а р о в. Я, кажется, в донжуаны у вас угодил? За что?
О л ь г а Д е н и с о в н а. Никуда вы не угодили. Просто вы нормальный, живой человек, вам интересней с молодостью. Все правильно. Сейчас вы ради кого сидите?
Н а з а р о в. Долго же она формулирует заявление в одну строчку.
О л ь г а Д е н и с о в н а. Ничего она не формулирует. Ревет, поди… Кто кого обидел, Кирилл Алексеич? Может, действительно я — ее?
М а р и н а
Н а з а р о в. Что это? Второй?
М а р и н а. Почему второй? Тот же самый. Это ребята просили передать вам. Они все рассказали мне. Днем они его похитили из вашего кабинета. А теперь вот одумались.
О л ь г а Д е н и с о в н а. Похитили?! Ничего себе… До этого у нас еще не доходило…
Н а з а р о в. Но ведь одумались и принесли обратно…
М а р и н а. Они здесь, Кирилл Алексеич. Позвать?