Читаем Рене по прозвищу Резвый полностью

— Так вот, у меня такое предложение — продолжил Лесопилка, — этой ночью я беру «Одиссей» на абордаж, провожу Ансервилля по доске, и мы можем не опасаться удара в спину! От тебя потребуется только сотня парней, у меня народу для такого дела маловато. В результате ты получаешь надежный конвой, а я — хороший корабль.

Рене вдруг рассмеялся.

— Послушай, Хьюго, а ты ведь с самого начала положил глаз на «Одиссей», верно? Не отвечай, я сам знаю, что положил! Твоя старая лоханка доброго слова не стоит и совсем не подходит такому капитану, как ты!

— Черт, Резвый, за кого ты меня принимаешь? — мгновенно воспылал тот праведным гневом. — Я честный пират и соблюдаю законы! — Впрочем, слишком праведным, чтобы выглядеть натуральным.

— Я тебя принимаю за очень хорошего пирата, — честно ответил Рене. — Не кипятись, я и сам подумывал пощипать Ансервилля к концу плавания, уж больно кораблик у него хорош. Так что тут ты не одинок. — Рене задумался, подсчитывая что-то в уме. — Ладно, раз такое дело, я отдам тебе «Одиссей». Но не бесплатно. Потому что, во-первых, мои ребята будут помогать брать его на абордаж, а во-вторых, Марк уже вовсю обрабатывает команду Ансервилля, и я голову даю на отсечение, что абордаж пройдет легко и приятно. По-моему, я заслуживаю награды, а?

— У меня нет денег, — мрачно сплюнул Лесопилка.

— Я знаю, — кивнул Рене, — но зато у тебя есть твоя лоханка. Давай договоримся так. «Одиссей» стоит тысяч тринадцать-четырнадцать или около того, верно?

— Да.

— А твоей старушке красная цена тысяч восемь, так? — Рене нарочно назвал минимальную цену, чтобы можно было поторговаться.

— Ну ты вообще, пацан, — ожидаемо вызверился на него Лесопилка, — да она у меня еще хоть куда. Ей цена никак не меньше десяти!

— Да какие десять? — в тон ему возмутился Рене. — Она же гнилая, как ржавое ведро! — Тут Рене блефовал. Этот вывод основывался только на том, что он один раз видел, как команда ремонтировала на «Касатке» нос.

— Так все корабли гниют рано или поздно, — слегка стушевался Лесопилка. — Ее чуть подремонтировать, и будет как новая!

— Ладно, пусть будет девять, — предложил Рене.

— Согласен, — кивнул хозяин «Касатки».

— Значит, моя доля от «Одиссея» — это две трети, то есть девять — девять триста, — начал считать будущий барон. Уж это Рене умел, отец в свое время учил его и торговаться, и заключать сделки, считая это не только не зазорным, но и совершенно необходимым для его будущего. «Неужели ты, благородный дворянин, барон, будешь позволять, чтобы тебя обсчитывали какие-то купчишки?» — презрительно спрашивал он Рене, и тот готов был на все, чтобы такого никогда не случалось. Другие дети играли в салочки, а он зубрил математику. — То есть как раз цена твоей «Касатки».

— Резвый, это же грабеж! — возмутился Лесопилка. — Я буду брать «Одиссей», а ты снимешь все сливки!

— Ты будешь брать его с помощью моих ребят! — напомнил Рене. — А они бесплатно работать не привыкли! К тому же там будет бунт!

— Ну, это еще неизвестно! В таком деле никогда не знаешь, как все повернется!

— Хорошо, если кто-то из твоих поранит пальчик при абордаже, я скину тысячу. Устраивает?

— Твою… — выругался Лесопилка. — Черт, Резвый, накинь еще хотя бы тысячу, мне же команде платить и жратву закупать!

— Имей совесть, Хьюго! Ты меняешь свою лоханку на приличный корабль практически без всякой головной боли и еще недоволен! Кроме того, я заплачу тебе за конвой две тысячи, как договаривались. На жратву тебе хватит, а на остальное на таком корабле грех не заработать.

— Почему только две тысячи? А за Ансервилля?

— А почему я должен платить тебе за Ансервилля?

— Но я же буду теперь охранять тебя на двух кораблях!

— Почему на двух? — удивился Рене. — Ты пересядешь на «Одиссея», а «Касатка» перейдет ко мне. Зачем ждать, пока ты ее продашь? Какая разница, чем взять, кораблем или деньгами, если цена одна? Я возьму часть Ансервиллевой команды к себе, добавлю к ним своих ребят, поставлю во главе того же Грешника и посажу их на «Касатку». Пусть шлепают рядом, все надежнее, чем какой-нибудь слизняк под боком!

— Это ты на кого намекаешь, мальчишка? — побагровел Лесопилка.

— Я не намекаю, а прямо говорю, — насмешливо сощурился Рене. — Или ты не согласен, что Ансервилль — слизняк?

— Ну ты и фрукт… — Лесопилка даже задохнулся, не зная, как выразить обуревающие его эмоции. — Тебя кто так торговаться учил?

— Отец, царствие ему небесное, — перекрестился Рене.

— Он был торговец?

— Нет, он был барон. Но торговался лучше любого торговца, этого у него было не отнять.

— Ну, Резвый, ты даешь. — Новость о благородном происхождении Рене совсем выбила Лесопилку из колеи. — Чую, зря я удивлялся, что тебя выбрали капитаном. Далеко пойдешь, парень! Очень далеко!

Рене внутренне перекосился, вспомнив, что такие же слова недавно произнес де Аламеда, когда узнал, что его молодой приятель стал капитаном. Почему-то эта фраза не показалась Рене комплиментом ни тогда, ни сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения