— Прием.
— Будь наготове. Думаю, основной удар повстанцев придется по тебе. — Он прикусил нижнюю губу, оценивая степень риска. — Эймс, ты с солдатами продержишься?
Если выдержишь часок, думаю, мы успеем подтянуться и ударим им в тыл. Мы сломаем их.
Последовало долгое молчание, прежде чем снова раздался голос Эймса.
— Синк? Мы обсудили. Мы удержим форт. Думаю, мы сможем продержаться с половиной того состава, что у нас сейчас есть. Хьюз говорит, что организмы, населяющие местную почву, делают солдат злее. Они не соскучатся. Будь на связи.
— Спасибо, Эймс.
Синклер улыбнулся, проверяя продвижение ударных сил повстанцев.
— Мы видим их, — голос Гретты был охрипшим.
— Держитесь, — прошептал Синклер, заметив место, где поджидали люди Гретты. Насколько хороши были приборы ночного видения у повстанцев? Не заметят ли они людей Гретты, прячущихся среди камней?
— Мы засекли их, Синк, — прошептал Мак. — Мы рассредоточиваемся… Подождем, когда Гретта откроет бал, если только на нас раньше не наткнутся.
Сердце Синклера забилось.
«Их слишком много. Это самоубийство!»
Они уже находились менее чем в шестидесяти метрах от его позиции и почти в западне.
«Слишком поздно. Не сможем отойти. Они заметят нас в любое мгновение».
— Бейте их, — сказал он по рации, ненавидя себя.
— Огонь! — услышал он приказ Гретты, резкий и отрывистый. Синклер прицелился в наступающих повстанцев, сердце билось у него уже в горле.
Когда-то неопытные салаги, солдаты Второго подразделения полностью изменились. Неделя боев в грязи закалила их нервы. Огонь бластеров косил наступающих повстанцев, будучи для них полной неожиданностью. Одновременно, ослепленный ярким светом в оптическом прицеле, он заметил трех человек в военной форме, бросившихся к орудийному расчету. Сердце его наполнилось гордостью. Гретта не забыла об орудии.
Повстанцы отбивались без особого успеха, пытаясь компенсировать свое смятение и растерянность в результате сокрушительного огня Гретты. Синклер едва не закричал, когда повстанцы сломались и побежали, — прямо в руки Мака Рудера. С этого момента началась кровавая бойня.
— Эймс? — крикнул Синклер в микрофон, — ты на месте?
Долгое молчание прерывалось лишь звуками сражения у него за спиной.
Его сердце екнуло, когда Эймс наконец отозвался:
— Проклятые Боги, Синк! Их здесь миллион! Даже камни раскалились. На нас обрушился целый шквал огня!
— Вы продержитесь? — Синклер весь обливался потом. — Вы можете продержаться, Эймс?
— Откуда я знаю? Да, черт возьми! Я так думаю. С трудом. Я не знал, что нам придется уничтожить половину Тарги! Давай сюда свою задницу! Пауза. — Сэр, — Синклер засмеялся, очень смешно получилось это совпадение.
— Вперед, на подмогу, — приказал он. — Эймс в большой беде.
— Прием, — вызвала Гретта. — Мы двигаемся вверх по хребту. Осталось немного. Мы стреляем в мертвых, на всякий случай. У этих парней риганские бластеры, поэтому мы собираем оружие по дороге.
— Молодцы. Мак? Как у тебя?
— Мы тоже взбираемся по горе, Синк. Подавляем остатки сопротивления.
Синклер кивнул, страдая от смеси победы и ужаса от того, что его команда погибает у него за спиной.
Ему не следовало беспокоиться. Либо повстанцы меньше знали о войне, чем риганская армия, либо они слишком растерялись и не выработали план сражения. Синклер совершил той ночью невозможное. Ему удалось загнать в ловушку почти тысячу повстанческих солдат между его укрепленными позициями и скалой.
В течение долгих кровавых часов вспышки бластеров разрывали темноту. Воздух визжал и вздрагивал от взрывов. Деревья полыхали желто-оранжевыми факелами, а мужчины и женщины находили свою смерть в огне. Осколки горячих камней и куски грязи летали вокруг. Огонь пожирал раненых, их крики делали ночь чудовищной. Перепуганные солдаты не удивились бы, узнав, что Проклятые Боги покинули ад и обрушились на Вселенную.
Глава 12
Такой холод. Такая темь.
И несмотря на то что он был заслуженным ветераном, прошедшим через тысячу сражений, ледяной страх прокатывался у него по позвоночнику, пока он продвигался по этому адскому коллектору. Вот и еще раз мокрая рука соскочила со скобы. Он понимал, что еще немного и он уже не сможет усилием воли гасить в себе поднимающуюся откуда-то из глубины панику. Лучше уж было позволить им убить себя, чем послать умирать вот сюда… Что-то ровное и гладкое как кожа скользнуло по его груди. Он дернулся вверх и оказался в своеобразном воздушном пузыре. По подбородку медленно стекали нечистоты. Здесь было немного места, хотя и это пространство занимал кто-то другой.
— Черт, напугал меня! — услышал он женский голос. Она закашлялась. — Брэк, это ты?
— Они там беспокоятся… В чем проблема?
— Да там чье-то тело заткнуло выходное отверстие.
Я… Я пыталась уже, но мне его не сдвинуть. Сил не хватит…
Она снова закашлялась. Тут он понял, что и его горло уже начинает жечь газами.
— Далеко? — спросил Стаффа, отчаянно пытаясь набрать в легкие побольше воздуха и поменьше отвратительной вони.
— Метров пять. Может, шесть…