– Варгаса забрали в плен! – не останавливаясь, прокричал кто-то из поселенцев.
Это было настолько удивительно и неожиданно, что профессору ничего не оставалось делать, кроме как бежать вместе со всеми.
За домом вождя была небольшая площадь, где изредка собиралось население, чтобы выслушать решение вождя. Редко когда ему нужен был совет.
На этой площади уже собрался почти весь городок. Только те, кто работали вдали от побережья, ничего не знали. Пробравшись сквозь толпу поближе к центру, профессор увидел лежащего на песке связанного вождя. Лицо его было в крови, на спине из-под порванной рубашки виднелись синие полосы. Возле него стояло человек пятьдесят совершенно незнакомых мужчин. В руках каждого из них была огромная дубина-булава, сделанная из нижней части кетапанга, где дерево утолщается и становится плотным и тяжелым. Удар такой дубиной мог запросто прекратить жизнь любого человека.
Один из пришедших, согнувшись, что-то говорил лежащему почти без сознания Варгасу. Тот ничего не понимал или, по крайней мере, никак не реагировал.
Переспросив еще раз, мужчина разогнулся и повернулся к толпе:
– Люди! Произошла чудовищная ошибка! Колоссальная несправедливость! Вы живете в прекрасном месте, совершенно не подозревая, что другие, такие же, как и вы, вынуждены страдать и умирать без пищи! Эту несправедливость мы устраняем! Ваш вождь Варгас отказывается помогать нам, но это его решение, и он поплатится за свою строптивость прямо сейчас на ваших глазах. Вы же прекрасно жили долгое время, и теперь у вас есть возможность доказать, что все мы братья. Выберите себе нового вождя и начните собираться. Через три дня вас не должно быть здесь. Вы можете переселиться даже поближе к свалке, это ваше право. А можете обогнуть лес и устроиться совсем с другой стороны…
Воцарилась мертвая тишина. Никто из поселенцев не двинулся. Силы были неравны. Мужчин в городке было намного больше, но один вид тяжелых дубин останавливал любой пыл. Если под рукой и были какие-то колья для жалкой самозащиты, то одного взмаха булавой было достаточно, чтобы уничтожить человека первым же ударом. Никто не решался восстать против диких неизвестных людей. Они действительно выглядели почти дикарями – изветшалая одежда и огромные мускулы говорили о том, что жизнь им доставалась непросто. Профессор знал, что где-то неподалеку, за скалами, существует еще одно селение, жизнь в котором превратила людей в рабов, умирающих ежедневно. Он никогда не видел людей из других резерваций, но пришельцы говорили настолько убедительно, что для Афы это стало уже само собой разумеющимся. Еще года два назад в счастливом Байхапуре он случайно поинтересовался количеством изгнанных, полную цифру никто не назвал, но его твердо заверили, что не менее десяти-двенадцати человек в сутки опускаются до уровня Человека-14. В процентном отношении это была мизерная численность, и Асури радовался успехам рейтинга, хотя понимал, что общее число преступников за стеной государства достаточно велико и регулярно пополняемо.
В толпе зашушукались, и в середину площади вышел Мэле. Старик еле держался на ногах от потрясения и сострадания к Варгасу. Афа давно заметил, как они дополняли друг друга во всех вопросах правления.
Мэле не стал дипломатничать и заговорил предельно откровенно:
– Вы сильнее, это очевидно. Мы не в состоянии дать вам отпор. Мы – мирные люди, если уместно так выразиться. Первое, что я прошу вас сделать, – это признать свою силу и на правах сильного развязать Варгаса и отпустить его к нам. Только после этого мы будем продолжать разговор…
Один из стоявших рядом пришельцев размахнулся и ударил Мэле дубинкой со всего размаха. Старик вскрикнул и упал лицом в песок. Здоровенная дубинка нависла над стариком, готовая еще одним ударом прикончить защитника вождя и всего племени. Пришелец ногой перевернул Мэле. Кровь вытекала из его рта. Мэле смотрел в небо и слегка вздрагивал всем телом.
Толпа охнула в испуге.
В это мгновение что-то теплое коснулось спины и плеча Афы. Разряд молнии пронесся по телу профессора. От неожиданности кожа покрылась мурашками, между ключицами выступил пот, и Асури чувствовал, как он стекает по груди, отчего все мышцы напряглись. Афа оглянулся: это женщина в синей рубашке, которую он видел несколько раз возле дома Мэле, от страха прижалась к профессору. Ее прикосновение, легкое и беспомощное, ударило Асури так, что теперь и его тело задрожало от переполнения какими-то неведомыми телесными чувствами.
Афа сделал шаг вперед. Опустив руки вдоль тела, он слегка согнул их в локтях, выставив открытые ладони перед собой. Для устойчивости профессор совсем чуть-чуть присел и выпрямил спину. Все изумленно уставились на полуголого мужчину, который вышел к центру и остановился. В таком замешательстве прошло несколько секунд, прежде чем старший из прибывших подошел к Асури. Сделав шаг, еще шаг, безобразный воин рухнул на песок замертво прямо у ног профессора.