Читаем Рэй и Дэя полностью

Еще спустя полчаса, повозка удалилась от города. Луна светила на небе во всю, освещая дорогу путникам. Кашим снял шлем и выкинул его в придорожные кусты. Дэя тоже сняла шлем и положила его себе на колени.

— Отъедем подальше, — сказал Кашим. — они еще не скоро поймут, что их провели.

Дэя засмеялась и захлопала в ладоши.

— Я еще никого и никогда так крупно не обманывала! Это так весело!

— Только не привыкайте к этому, — усмехнулся Кашим. — Иначе Рэй лишится работы.

— Кстати, — вдруг сказала девушка, — давайте его выпустим. Он ведь, наверное, очень напуган.

— Вы правы. — Кашим остановил повозку и слез с места возницы.

Принц направился к дверям повозки, и с лязгом открыл металлические двери. Но едва он это сделал, как Рэй Гамильтон выскочил оттуда, словно черт из табакерки. Кашим упал на землю, больно приложившись затылком.

— Двинешься, я тебе горло вскрою! — прошипел Рэй, держа у горла Кашима длинный ржавый гвоздь. Где он только его нашел…?

— Рэй! — прохрипел принц. — Это я! Кашим!

Рэй удивленно опустил руку.

— Кашим? Какого…дракона белого?! Ты…а где Дэя?!

— Рэй! — девушка выбежала ему навстречу из-за повозки и повисла на шее. — Я так за тебя переживала!

Вор удивленно таращился на девушку в форме патруля.

— Что тут у вас происходит?!

— Ну… — проговорил Кашим, и поднялся с земли. — Скажем так, не один вы, Рэй, умеете обманывать. Мы с леди Дэей провернули не шуточное дело.

— Это я вижу, — с чувством кивнул вор. — Я хочу знать, что произошло? Наш план, что летит коту под хвост?

— Именно, — кивнул принц. — Но давайте не будем тратить время и двинемся в путь дальше. Мы все расскажем.

Рэй согласно кивнул, и повозка снова двинулась в путь.

<p>Глава 19</p>

«Скажи мне кто твой друг, и я скажу кто ты»

народная мудрость.

Утро нового дня встретило наших героев в пути. Повозка патруля была успешно утоплена в ближайшем болоте, как и форма солдат. Поэтому сейчас, они ехали на лошадях, которыми была запряжена тюремная повозка.

Кашим ехал один, а Дэя ехала сзади Рэя, обхватив его ладошками. Принц рассказал о том, что Сиб и его ребята знали о том, где они. И начальник патруля был заодно с ними. Кашиму повезло, что он увидел этих ребята. Если бы не это…страшно подумать, что могло произойти.

Рэй хмурил брови и скрежетал зубами.

— Сиб…у него везде есть свои шестерки!

— Королю нужна свита…

— Да какой из него король… — фыркнул Рэй. — Так может мелкий феодал, но не больше. Понятно…значит, я снова подверг вас опасности…

— План был хорошим, Рэй, — кивнул Кашим. — просто мы не рассчитали наши силы и не учли сильных сторон противника.

— Вас могли убить.

— Но мы живы, — усмехнулся Кашим. — Не стоит нагнетать.

Рэй вздохнул.

— Наше путешествие все опаснее…У Сиба слишком много глаз и ушей в городах. Нам нельзя нигде мелькать.

— Как у такого разбойника как он, могут быть такие связи…? — удивленно спросил Кашим.

Вопрос скорее был задан самому себе, нежели Рэю, но вор сразу же напрягся.

— Кстати об этом…Кашим, ты ведь видел Сиба? Он не чистокровный человек…

— Да, — кивнул принц. — Скорее всего, один из родителей был кайтонцем.

— Именно. У нас об этом все знают. Но я как-то значения не предавал. А потом, он сказал мне такую фразу…советник императора Кайто, его родственник. Что думаешь?

Кашим удивленно расширил глаза. Оно и понятно. Советник императора Кайто — его мать. А какое отношение к ней имеет Сиб? Кто он такой?

Теперь понятны его обширные связи. У него достаточно денег, что бы купить всех чиновников и если, понадобиться, то и всю армию.

Кашим вздохнул.

— Я…не знаю, что сказать. Моя мать никогда не говорила о своих родителях, или родственниках. Она была из знатной семьи. Ее мать, моя бабушка, была песенницей императора. Именно тогда мой отец, еще, будучи принцем, заприметил мою мать. Это все, что я знаю.

— Хреново… — вздохнул Рэй. — хотелось бы знать больше, что бы знать, какие передряги нас ждут…

— Я и без этого могу вам сказать, Рэй, — начал Кашим, прикрыв глаза, — что если в этом замешана моя мать, то все не будет так просто. Она развязала войну между нашими империями много лет назад. Она позаботилась о том, что бы яйцо последнего золотого дракона было похищено. И что бы именно я…как жрец храма…

— …отправился на его поиски, — докончил Рэй. — Эхе-хе…все куда запутаннее, чем я думал. Твоя мать весьма опытный игрок. Как думаешь, с какой целью все это затеялось?

— Я…я не знаю, — растеряно проговорил Кашим. — Я понятия не имею. Все это кажется мне дурным сном…

— Не тебе одному, — хмыкнул Рэй. — Дэя! Ты мне уже всю спину обслюнявила! Заканчивай!

— Леди Дэя спит… — улыбнулся Кашим. — Не будите ее. Она очень устала.

Рэй вздохнул.

— Да…замотали мы ее…

Кашим прикрыл глаза.

— Леди Дэя очень смелая девушка. У нее сильное и доброе сердце.

— И то верно…

Рэй как-то растеряно улыбнулся и глянул назад из-за своего плеча.

— Когда вы ей скажите?

— Скажу что? — Рэй удивленно взглянул на Кашима.

— Что вы ее любите?

Вор открыл рот, что бы дать достойный ответ, но понял, что ничего не скажет, потому что смущение перехватило горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги